成語(yǔ)(Idiom):輾轉(zhuǎn)反側(cè)
發(fā)音(Pronunciation):zhǎn zhuǎn fǎn cè
基本含義(Basic Meaning):形容思慮煩悶,夜不能寐。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):輾轉(zhuǎn)指來(lái)回翻身,反側(cè)指身體側(cè)臥。輾轉(zhuǎn)反側(cè)形容人在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻來(lái)覆去,無(wú)法入睡的煩躁?duì)顟B(tài)。也可用來(lái)形容思慮煩悶,內(nèi)心不安。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):輾轉(zhuǎn)反側(cè)常用來(lái)形容人在夜晚思慮煩悶,無(wú)法入眠的狀態(tài)。也可以用來(lái)形容人在某個(gè)問(wèn)題上糾結(jié)不已,心神不寧的情況。
故事起源(Story Origin):《左傳·僖公二十四年》記載了一個(gè)故事。公元前512年,齊國(guó)大夫子貢因?yàn)樽约旱囊恍┻^(guò)錯(cuò),被國(guó)君僖公貶到了一個(gè)偏遠(yuǎn)的地方做官。子貢深感內(nèi)疚和愧疚,每天夜晚都輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入睡。后來(lái),子貢通過(guò)努力改過(guò)自新,贏得了國(guó)君的信任,重新得到了重用。從此,人們用“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”來(lái)形容內(nèi)心煩悶,思慮糾結(jié)的狀態(tài)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):輾轉(zhuǎn)反側(cè)是一個(gè)由動(dòng)詞和名詞組成的四個(gè)字的成語(yǔ),其中“輾轉(zhuǎn)”是動(dòng)詞,表示來(lái)回翻滾;“反側(cè)”是名詞,表示身體側(cè)臥。
例句(Example Sentences):
1. 昨晚我為了工作的事情輾轉(zhuǎn)反側(cè),一直到凌晨才入睡。
2. 她的心情很糟糕,整個(gè)晚上都在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
3. 考試前的晚上,我輾轉(zhuǎn)反側(cè),無(wú)法入眠。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”與在床上翻來(lái)覆去無(wú)法入睡的情景聯(lián)系起來(lái),形象地想象自己在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)的樣子,這樣可以幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與睡眠、煩躁情緒相關(guān)的成語(yǔ),如“夜不能寐”、“心神不安”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:每次考試前,我都會(huì)輾轉(zhuǎn)反側(cè),擔(dān)心考不好。
2. 初中生:聽(tīng)到爸爸生病住院的消息,我整晚都在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
3. 高中生:高考前的幾個(gè)月,我經(jīng)常輾轉(zhuǎn)反側(cè),擔(dān)心自己的成績(jī)不夠好。
4. 大學(xué)生:找工作的壓力讓我整夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),不知道該怎么辦才好。