撐得慌
成語(yǔ)(Idiom):撐得慌
發(fā)音(Pronunciation):chēng de huǎng
基本含義(Basic Meaning):形容某人或某物支撐得非常勉強(qiáng)或吃力的狀態(tài)。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):指某人或某物處于極限狀態(tài),勉強(qiáng)支撐或維持,隨時(shí)可能崩潰或失敗。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容人們?cè)诿鎸?duì)壓力、困難或挑戰(zhàn)時(shí),勉強(qiáng)支撐住,但可能隨時(shí)崩潰的狀態(tài)。
故事起源(Story Origin):該成語(yǔ)的起源有多種說(shuō)法,其中一種說(shuō)法是源自于戲曲《紅樓夢(mèng)》中的一個(gè)故事。故事中,賈母因?yàn)閾?dān)心寶玉的身體不好而叮囑他要多吃點(diǎn)東西。寶玉回答說(shuō):“我吃不下。”賈母見(jiàn)狀,就說(shuō):“你撐得慌。”后來(lái),這句話成為了形容某人支撐得勉強(qiáng)的狀態(tài)的成語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):撐得慌是由“撐得”和“慌”兩個(gè)成語(yǔ)組成的。
例句(Example Sentences):
1. 他已經(jīng)連續(xù)工作了三天三夜,看起來(lái)?yè)蔚没拧?/p>
2. 這個(gè)項(xiàng)目的進(jìn)度已經(jīng)嚴(yán)重滯后,我們現(xiàn)在是撐得慌地在趕工。
3. 她考試前沒(méi)有好好復(fù)習(xí),現(xiàn)在只能撐得慌地應(yīng)付考試了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“撐得慌”這個(gè)成語(yǔ)與勉強(qiáng)支撐住的形象聯(lián)系起來(lái),想象一個(gè)人在支撐著一個(gè)巨大的重物,但看起來(lái)非常吃力,隨時(shí)可能崩潰的狀態(tài)。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與“撐得慌”相關(guān)的成語(yǔ),例如“撐死膽大的,餓死膽小的”、“撐著傘不回頭”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我昨天晚上寫(xiě)作業(yè)寫(xiě)到半夜,真的撐得慌。
2. 初中生:我最近參加了很多社團(tuán)活動(dòng),感覺(jué)自己撐得慌,但也學(xué)到了很多東西。
3. 高中生:高考?jí)毫艽螅袝r(shí)候感覺(jué)自己撐得慌,但還是要堅(jiān)持下去。
4. 大學(xué)生:論文寫(xiě)到最后階段,感覺(jué)自己撐得慌,但還是要全力以赴完成。