果然
成語(yǔ)(Idiom):果然
發(fā)音(Pronunciation):guǒ rán
基本含義(Basic Meaning):果真如此,正如所料
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):果然是一個(gè)表示事情發(fā)展與預(yù)料一致的成語(yǔ)。它強(qiáng)調(diào)預(yù)料的準(zhǔn)確性和事實(shí)的符合程度,常用于表示對(duì)某種情況或結(jié)果的肯定或驗(yàn)證。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):果然常用于表達(dá)對(duì)某個(gè)猜測(cè)、推測(cè)或預(yù)測(cè)的確認(rèn),也可以用于表示對(duì)某種結(jié)果或情況的肯定。它常常用于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ),適用于各種場(chǎng)合,如日常對(duì)話、新聞報(bào)道、文學(xué)作品等。
故事起源(Story Origin):果然這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《莊子·天運(yùn)篇》中。故事講述了一個(gè)農(nóng)夫種植了一片桑樹(shù),希望能夠養(yǎng)蠶。他每天都去看望桑樹(shù),但是長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)沒(méi)有看到蠶食桑葉的跡象。直到有一天,他看到桑樹(shù)上有一只蠶,他非常高興地說(shuō):“果然有蠶!”這個(gè)故事中的“果然”表達(dá)了事實(shí)與預(yù)期一致的意思,后來(lái)成為了一個(gè)成語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):果然是一個(gè)由兩個(gè)漢字組成的成語(yǔ),第一個(gè)字“果”表示果實(shí),第二個(gè)字“然”表示如此、如實(shí)。兩個(gè)字合在一起表示果實(shí)如此,即事實(shí)如預(yù)料一般。
例句(Example Sentences):
1. 他說(shuō)他要來(lái),果然準(zhǔn)時(shí)到了。
2. 我猜他會(huì)贏,果然沒(méi)錯(cuò)。
3. 昨天下雨了,果然今天天氣變涼了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)將“果然”與“果實(shí)如此”聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行記憶,將果實(shí)與事實(shí)的一致性聯(lián)系在一起,幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以深入學(xué)習(xí)其他與果然相關(guān)的成語(yǔ),如“果不其然”、“果真如此”等,以擴(kuò)展對(duì)這個(gè)主題的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我猜今天會(huì)下雨,果然下雨了。
2. 初中生:我聽(tīng)說(shuō)這個(gè)明星要來(lái)我們學(xué)校開(kāi)演唱會(huì),果然是真的。
3. 高中生:我預(yù)測(cè)他會(huì)考第一名,果然他考了第一名。