單夫只婦(dān fū zhī fù)
發音:dān fū zhī fù
基本含義:指家庭中只有一個丈夫和一個妻子,沒有其他家庭成員。
詳細解釋:成語“單夫只婦”形容家庭中只有一對夫婦,沒有其他親人或子女。它通常用來形容夫妻二人孤獨無助,沒有依靠和支持的情況。
使用場景:常用于描述老年夫妻或沒有子女的夫妻。也可以用來形容某個地方或某個群體的人口稀少,人煙稀少的情況。
故事起源:成語“單夫只婦”最早出現在《戰國策·齊策四》中,原文是“雖有單夫之婦,無敢不屬也”。后來,這個成語逐漸被廣泛使用。
成語結構:由三個詞組成,分別是“單夫”、“只婦”,通過“之”字連接。
例句:
1. 他們是一對單夫只婦,過著孤獨的生活。
2. 這個村莊只剩下幾戶單夫只婦,人口稀少。
記憶技巧:可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象一個家庭中只有一個丈夫和一個妻子,沒有其他親人的情景,來幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習:可以進一步了解中國傳統家庭結構和價值觀,以及對于家庭關系和社會關系的理解。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我的鄰居是一對單夫只婦,他們非常和睦。
2. 初中生:我們學校附近有一片村莊,只剩下幾戶單夫只婦。
3. 高中生:單夫只婦的生活可能會更加孤獨,需要更多的社會關懷和支持。