串秧
成語(Idiom):串秧
發(fā)音(Pronunciation):chuàn yāng
基本含義(Basic Meaning):指人們在一起做事時(shí),互相串通,勾結(jié)在一起。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語“串秧”源于農(nóng)田中的一種耕作方式。農(nóng)民在田地里用牛或馬拉犁進(jìn)行耕作時(shí),為了提高效率,通常會把多只牲口拴在同一根犁索上,共同拉犁。而“秧”即指犁索,農(nóng)民把牲口拴在同一根犁索上,使它們共同承擔(dān)拉犁的重?fù)?dān),從而提高了耕作的效率。因此,“串秧”這個(gè)成語引申為人們在一起做事時(shí),互相串通,勾結(jié)在一起,共同達(dá)到某種目的。
使用場景(Usage Scenarios):通常用于形容人們聯(lián)合起來,共同行動(dòng),以達(dá)到某種目的。也可以用來貶義,指人們勾結(jié)在一起,進(jìn)行不正當(dāng)?shù)墓串?dāng)。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“串秧”的故事并沒有明確的記載,可能是從農(nóng)田中的實(shí)際耕作方式中引申出來的。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)團(tuán)隊(duì)成員之間常常串秧,只為了實(shí)現(xiàn)自己的私利。
2. 這些商人為了提高競爭力,互相串秧,形成了一個(gè)龐大的商業(yè)聯(lián)盟。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“串秧”聯(lián)想為農(nóng)田中的耕作方式,牛或馬拴在同一根犁索上,共同拉犁。想象人們在一起做事時(shí),也需要互相串通,共同努力,才能達(dá)到更好的效果。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與團(tuán)隊(duì)合作、合謀等相關(guān)的成語,如“同仇敵愾”、“合伙”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生(10歲):我們班同學(xué)為了組織一次郊游,互相串秧,一起籌備活動(dòng)。
2. 初中生(14歲):他們班級的幾個(gè)人串秧,一起合作,參加了一次全國性的科技競賽。
3. 高中生(17歲):為了提高學(xué)習(xí)成績,幾個(gè)同學(xué)串秧,一起組織了一個(gè)學(xué)習(xí)小組,互相幫助,共同進(jìn)步。