此番
基本解釋
這次。 清 李漁 《奈何天·崖略》:“此番破盡傳奇格,丑旦聯姻真叵測。”《儒林外史》第十七回:“知縣此番便和他分庭抗禮,留著吃了酒飯,叫他拜做老師?!薄抖昴慷弥脂F狀》第五六回:“他此番回到家鄉,先不到家,在外面捱到天黑,方才掩了回去?!?/p>
成語(Idiom):此番(cǐ fān)
發音(Pronunciation):cǐ fān
基本含義(Basic Meaning):指這一次,特指這一次的事情或情況。
詳細解釋(Detailed Explanation):此番一詞用來指代這一次的事情或情況,強調與之前的不同或特殊之處。它常常用來表示當前的局勢、環境或情況與以往的不同,或者是指特定的一次行動、經歷或事件。
使用場景(Usage Scenarios):此番常用于描述當前的情況或事態,可以用于各種口語交流、書面文體和正式場合。它可以用來描述個人的經歷、工作的變化、社會的變革、政治的局勢等等。
故事起源(Story Origin):此番一詞的起源比較難以考證。它的使用可以追溯到古代文學作品中,如《紅樓夢》、《西游記》等。然而,具體的故事起源目前尚無確切的記錄。
成語結構(Structure of the Idiom):此番由兩個漢字組成,分別是“此”和“番”。其中,“此”意為這個,指代當前的事情或情況;“番”意為次,表示一次。兩個字合在一起,形成了一個表示“這一次”的成語。
例句(Example Sentences):
1. 此番的考試比以往更加困難,需要我們更加努力學習。
2. 在此番的競爭中,他展現出了出色的才能和領導能力。
3. 經歷了此番的失敗,他更加堅定了自己的決心,繼續努力奮斗。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與“此生”這個成語進行聯想記憶,將“此番”理解為“這一次”的意思。此生表示這一生,此番表示這一次,兩者在結構上相似,可以幫助記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與“此番”相關的成語,如“此時此刻”、“此地無銀三百兩”等,以擴展對“此番”的理解和運用。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:此番的考試我一定要考滿分!
2. 初中生:此番的比賽我們一定要取得好成績!
3. 高中生:此番的學習壓力很大,但我相信自己能夠應對。
4. 大學生:此番的實習經歷讓我受益匪淺,對未來有了更清晰的規劃。
5. 成年人:此番的工作任務很重,需要全力以赴完成。