人氏
基本解釋
◎ 人氏 rénshì
[(of the place of one’s origin) from] 某一地方的人(多指籍貫)
動問先生哪方人氏
詳細解釋
人,指籍貫說。《醒世恒言·馬當神風送滕王閣》:“有一秀士,姓 王 名 勃 ,字 子安 ,祖貫 山西 晉州 龍門 人氏。”《紅樓夢》第一回:“這 賈雨村 原系 湖州 人氏。” 克非 《春潮急》十七:“他原是 金山鋪 山溝里人氏。”
成語(Idiom):人氏(rén shì)
發音(Pronunciation):rén shì
基本含義(Basic Meaning):人,指人物;氏,指姓氏。表示尊稱對方的人。
詳細解釋(Detailed Explanation):人氏是一個古代漢語成語,常用于尊稱對方的人。它可以用來表示對對方的敬意和禮貌。在古代,人們通常用姓氏來稱呼對方,而使用“人氏”則表示對對方的尊重和敬仰。
使用場景(Usage Scenarios):人氏一般用于正式場合,如書信、演講或正式的交流場合。它可以用來對長輩、上級、學者、名人等表示尊敬。在日常生活中,人氏很少使用,更常見的是使用尊稱詞如“先生”、“女士”等。
故事起源(Story Origin):人氏的起源可以追溯到古代文化中的尊稱禮儀。在古代社會,人們非常重視尊重和禮貌,尤其是在與上級或知識分子交流時。因此,他們使用“人氏”來表示對對方的尊重和敬意。
成語結構(Structure of the Idiom):人氏由兩個字組成,分別是“人”和“氏”。
例句(Example Sentences):
1. 請問尊姓大名?(May I ask for your name, sir/madam?)
2. 恕我直言,我對您的研究非常佩服。(I must say, I admire your research, sir/madam.)
3. 非常榮幸見到您,人氏。(It's an honor to meet you, sir/madam.)
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“人氏”與尊敬、禮貌的概念聯系起來進行記憶。想象自己在正式場合中向對方表示尊敬和敬意,使用“人氏”來稱呼對方。
延伸學習(Extended Learning):了解更多關于中國尊稱文化和禮儀的知識,可以深入了解中國古代文化和社會習俗。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:請問您尊姓大名?(May I ask for your name, sir/madam?)
2. 初中生:人氏,我對您的研究非常佩服。(I must say, I admire your research, sir/madam.)
3. 高中生:非常榮幸見到您,人氏。(It's an honor to meet you, sir/madam.)
4. 大學生:人氏,我對您的學術成就十分敬佩。(I must say, I admire your academic achievements, sir/madam.)