成語(Idiom):七扭八歪
發(fā)音(Pronunciation):qī niǔ bā wāi
基本含義(Basic Meaning):形容事物或人姿態(tài)、形狀歪曲、扭曲不正。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):表示事物或人的形態(tài)、姿態(tài)、形狀歪曲、扭曲不正。用來形容某人或某物的樣子、態(tài)度、言行等不端正,不正派。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容人的言談舉止不正派,或物體的形狀、姿態(tài)歪曲、不正常。
故事起源(Story Origin):暫無相關(guān)故事起源。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):由“七扭”和“八歪”兩個(gè)詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 他的言談舉止七扭八歪,完全失去了做一個(gè)正派人的基本素質(zhì)。
2. 這個(gè)房子的墻壁七扭八歪,看起來非常不穩(wěn)定。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“七扭”和“八歪”與扭曲、歪斜的形狀聯(lián)系起來,來記憶這個(gè)成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)相關(guān)成語,如“歪七扭八”、“歪歪扭扭”等,來拓展對扭曲、歪斜的形狀描述的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
小學(xué)生:這個(gè)樹枝七扭八歪,像一條蛇一樣。
初中生:他的態(tài)度七扭八歪,完全不負(fù)責(zé)任。
高中生:這幅畫的線條七扭八歪,沒有任何美感。
大學(xué)生:他的言論七扭八歪,完全不符合事實(shí)。