養(yǎng)女調(diào)婦
成語(Idiom):養(yǎng)女調(diào)婦
發(fā)音(Pronunciation):yǎng nǚ diào fù
基本含義(Basic Meaning):比喻養(yǎng)育別人的女兒后,反而被對方控制或利用。
詳細解釋(Detailed Explanation):養(yǎng)女調(diào)婦是一個由“養(yǎng)女”和“調(diào)婦”兩個詞組成的成語。其中,“養(yǎng)女”指代養(yǎng)育別人的女兒,而“調(diào)婦”則表示被對方驅(qū)使或利用。整個成語的意思是,原本善意的幫助或養(yǎng)育他人的行為被對方利用,反而成為對方控制的對象。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語通常用來形容原本善意的幫助或付出被對方利用,導(dǎo)致自己處于被動地位的情況。可以用于描述各種人際關(guān)系中的被利用或被控制的情況,例如工作場所、家庭關(guān)系等。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“養(yǎng)女調(diào)婦”的故事尚未有明確的記載,但根據(jù)成語的意思可以推測,它可能源于古代社會中養(yǎng)女被利用或控制的情況。在古代,養(yǎng)女是指家庭中接納他人女兒,將其視為己出的女孩。然而,有時候養(yǎng)女可能會被對方家庭利用,甚至被當(dāng)作傭人或仆人來使喚。這種情況下,養(yǎng)女就成了被調(diào)動的婦女,為對方服務(wù)。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):養(yǎng)女調(diào)婦的結(jié)構(gòu)是由兩個詞組成的,其中“養(yǎng)女”是主語,而“調(diào)婦”是謂語,表示養(yǎng)女被調(diào)動、被利用的動作。整個成語的語法結(jié)構(gòu)簡單明了。
例句(Example Sentences):
1. 她一直對鄰居的孩子很好,結(jié)果最后卻被養(yǎng)女調(diào)婦,被對方利用了。
2. 他原本幫助對方,結(jié)果卻被養(yǎng)女調(diào)婦,被對方當(dāng)成了傭人。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶的方式記憶這個成語。想象一個養(yǎng)女被調(diào)動成了婦女的場景,強調(diào)了原本善意的幫助卻被對方利用的情況,幫助記憶這個成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):如果你對這個成語感興趣,可以進一步學(xué)習(xí)相關(guān)的成語和故事,如“養(yǎng)虎為患”、“養(yǎng)癰成患”等,以豐富自己的詞匯和文化知識。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我原本幫助同學(xué)做作業(yè),結(jié)果卻被他們養(yǎng)女調(diào)婦,讓我?guī)退麄冏隽撕芏嗍虑椤?/p>
2. 初中生:他原本幫助朋友解決問題,結(jié)果卻被朋友養(yǎng)女調(diào)婦,成了幫手。
3. 高中生:她原本幫助班級組織活動,結(jié)果卻被同學(xué)養(yǎng)女調(diào)婦,成了組織者的助手。