扎扮
基本解釋
打扮。《官場現(xiàn)形記》第五九回:“ 甄閣學(xué) 巴不得這一聲,立刻進(jìn)去,招呼兒子扎扮了出來。”《孽海花》第六回:“迨至酒半,繩戲又開,這回與上次不同,又換了一個 苗 女上場,扎扮得全身似紅孩兒一般。”
成語(Idiom):扎扮(zhā bàn)
發(fā)音(Pronunciation):zhā bàn
基本含義(Basic Meaning):指人的外貌、儀容整潔而精致。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):扎扮是指一個人的外貌整潔、打扮精致。這個成語中的“扎”是指整齊、有條理地梳理;“扮”是指裝飾、打扮。扎扮強調(diào)一個人的儀容整潔、打扮精致,給人以良好的第一印象。
使用場景(Usage Scenarios):扎扮通常用來形容一個人外貌整潔、儀表得體,適用于各種場合。可以用來形容一個人打扮得漂亮、整齊,也可以用來形容一個人儀表端莊、得體。
故事起源(Story Origin):扎扮這個成語的起源并沒有特定的故事,它是根據(jù)漢語中的常見詞語衍生而來的。在古代,人們非常注重儀表的整潔與打扮,因此扎扮成為了一個常用的成語。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):扎扮是一個由兩個漢字組成的成語,沒有特定的結(jié)構(gòu)。
例句(Example Sentences):
1. 她每天早上起床后都會花很多時間扎扮自己,讓自己看起來整潔而漂亮。
2. 這位演員在公眾場合總是扎扮得非常得體,給人留下了深刻的印象。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過以下方法記憶扎扮這個成語:
1. 將“扎”字與整齊、有條理聯(lián)系起來,想象一個人把頭發(fā)扎起來,整齊有序。
2. 將“扮”字與裝飾、打扮聯(lián)系起來,想象一個人在打扮自己,使自己看起來漂亮、整潔。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與扎扮相關(guān)的成語和詞語,例如“整潔”、“得體”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:我媽媽每天都會幫我扎扮好頭發(fā),讓我看起來整齊漂亮。
2. 初中生:她扎扮得非常得體,每天都穿著整潔的校服上學(xué)。
3. 高中生:參加重要場合時,我會特意扎扮一下,給人留下好印象。