握別
成語(yǔ)(Idiom):握別(wò bié)
發(fā)音(Pronunciation):wò bié
基本含義(Basic Meaning):握別是指在分別時(shí)緊緊握手,表達(dá)離別之情。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):握別是由動(dòng)詞“握”和動(dòng)詞“別”組成的成語(yǔ)。握別的含義是在離別時(shí)緊緊握手,表示離別之情。這個(gè)成語(yǔ)形象地描繪了離別時(shí)的深情厚意和不舍之情。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):握別這個(gè)成語(yǔ)常用于形容離別時(shí)的情感表達(dá)。可以用于朋友之間、親人之間、同事之間等各種場(chǎng)合。在告別時(shí),人們握別,表達(dá)離別之情和對(duì)對(duì)方的祝福。
故事起源(Story Origin):握別這個(gè)成語(yǔ)的起源可以追溯到古代的故事。相傳,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚國(guó)的大夫屈原受到了諸侯的排擠和誹謗,最終被放逐。在離開(kāi)楚國(guó)的時(shí)候,屈原與朋友們握手告別,表達(dá)了對(duì)他們的感激和不舍之情。這個(gè)故事流傳下來(lái),成為了握別這個(gè)成語(yǔ)的來(lái)源。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞+動(dòng)詞
例句(Example Sentences):
1. 他們握別時(shí)淚如雨下。
2. 在離別的時(shí)刻,他們緊緊握別,表達(dá)了深深的不舍之情。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)與離別相關(guān)的場(chǎng)景聯(lián)想記憶這個(gè)成語(yǔ)。想象自己與親人、朋友或同事握手告別的情景,然后聯(lián)想到握別這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與握別相關(guān)的成語(yǔ),如“別離”、“離別”等,進(jìn)一步擴(kuò)展對(duì)離別和分別的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我和朋友握別時(shí),感覺(jué)很難過(guò)。
2. 初中生:參加夏令營(yíng)的最后一天,我們握別時(shí)眼淚止不住地流。
3. 高中生:畢業(yè)典禮上,同學(xué)們握別時(shí),心中充滿了感激和不舍之情。
4. 大學(xué)生:畢業(yè)之際,我們握別,希望彼此前程似錦。
5. 成年人:在工作變動(dòng)時(shí),與同事們握別是一種職場(chǎng)禮儀和情感表達(dá)。