八譯
基本解釋
謂輾轉多次翻譯。《尚書大傳》卷二:“ 桀 無道,囚 湯 ,后釋之,諸侯八譯來朝者六國。”
成語(Idiom):八譯
發音(Pronunciation):bā yì
基本含義(Basic Meaning):指一個人的言辭或文章極其流暢,能夠自如地表達自己的意思。
詳細解釋(Detailed Explanation):八譯是中國的一個成語,八是指八方、八面,譯是指表達、翻譯。八譯形容一個人的言辭或文章非常流暢,能夠從各個角度充分表達自己的意思,富有表現力和說服力。
使用場景(Usage Scenarios):八譯常用于贊美一個人的口才和表達能力出色,尤其是在演講、辯論、寫作等需要表達能力的場合中。
故事起源(Story Origin):八譯的故事起源于中國古代的一個故事。相傳,有一位叫做陸機的文學家,他的文辭華麗而流暢,能夠很好地表達自己的意思,因此被稱為“八譯”。后來,八譯這個成語就用來形容文辭流暢、表達能力出色的人。
成語結構(Structure of the Idiom):八譯是一個由兩個漢字組成的成語,沒有復雜的結構。
例句(Example Sentences):
1. 他的演講真是八譯,讓人聽得非常入迷。
2. 她的文章寫得八譯,每個觀點都表達得非常清楚。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶“八譯”這個成語。可以想象一個人站在八個方向,同時流利地表達自己的意思,這樣就能夠記住這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與口才、表達能力相關的成語,如“口若懸河”、“辭不達意”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生(8歲):老師的講解真是八譯,我一下子就明白了。
2. 初中生(14歲):他的辯論能力太強了,每次都能夠八譯對方。
3. 高中生(17歲):我希望自己的演講能夠像老師一樣八譯,有說服力。
4. 大學生(20歲):在寫論文的時候,我努力讓自己的表達八譯,以便更好地表達自己的觀點。