鱗孴
鱗孴(lín lín)
Pronunciation: lín lín
Basic Meaning: Numerous and dense
Detailed Explanation: The idiom "鱗孴" describes something that is numerous and dense, often used to describe a large group of people or a vast amount of objects. It implies that there are so many that they are tightly packed together, resembling the scales on a fish or the feathers on a bird.
Usage Scenarios: This idiom can be used to describe a crowded place, such as a bustling market or a packed stadium. It can also be used metaphorically to describe a situation where there are a lot of things happening simultaneously, such as a busy schedule or a chaotic event.
Story Origin: The idiom "鱗孴" can be traced back to the book "Shangshu" (Book of Documents) in the Western Zhou Dynasty. It was used to describe the vast number of people who attended a ceremony held by the Duke of Zhou. The phrase has since been used to describe any situation where there is a large number of people or things.
Structure of the Idiom: The idiom "鱗孴" is formed by combining the characters "鱗" (lín), meaning scales, and "孴" (lín), meaning feathers.
Example Sentences:
1. 人山人海,熱鬧非凡,人們鱗孴地?cái)D在一起。
Translation: The place was packed with people, it was lively and bustling, with everyone tightly squeezed together.
2. 這個(gè)城市的交通擁堵,車輛鱗孴,很難前進(jìn)。
Translation: The traffic in this city is congested, with vehicles packed closely together, making it difficult to move forward.
Memory Techniques: To remember the idiom "鱗孴," you can imagine a fish covered in scales or a bird with feathers so dense that you can't see the skin or fur underneath. This mental image can help you associate the idiom with the meaning of numerous and dense.
Extended Learning: To further your understanding of the idiom "鱗孴," you can explore related idioms and expressions that describe crowded or numerous situations, such as "人山人海" (rén shān rén hǎi), meaning a sea of people, or "如織" (rú zhī), meaning densely woven.
Example Sentences from Different Age Groups:
1. Children: 今天的游樂園人鱗孴地?cái)D滿了人,我們排隊(duì)排了很久。
Translation: The amusement park was packed with people today, and we had to wait in line for a long time.
2. Teenagers: 這個(gè)網(wǎng)紅的直播間人鱗孴,每次都有成千上萬(wàn)的觀眾。
Translation: The live streaming room of this internet celebrity is always packed with thousands of viewers.
3. Adults: 今天的超市人鱗孴,購(gòu)物車都擠不進(jìn)去。
Translation: The supermarket was so crowded today that I couldn't even fit my shopping cart in.