瘧子花
瘧子花(niè zǐ huā)
發音(Pronunciation):niè zǐ huā
基本含義(Basic Meaning):指虛有其表、外貌美麗但內里不好的事物或人。
詳細解釋(Detailed Explanation):瘧子花是由“瘧子”和“花”兩個詞組成的成語。瘧子指的是瘧疾,是一種由瘧原蟲引起的傳染病,而花則指的是美麗的花朵。瘧子花形容外表美麗,但內在卻不好,具有虛有其表的意思。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容外表看起來美麗,但實際上卻不值得欣賞或信任的人或事物。可以用來批評那些只注重外表的虛偽行為。
故事起源(Story Origin):瘧子花這個成語出自《紅樓夢》一書。書中有一段描述賈府中的賈母喜歡養的花朵,其中就包括了瘧子花。瘧子花外表美麗,但卻有毒,象征著賈府中虛有其表的美麗。
成語結構(Structure of the Idiom):瘧子花是由兩個詞組成的成語,結構簡單明了。
例句(Example Sentences):
1. 她看起來很漂亮,但是卻是個瘧子花,一點內涵都沒有。
2. 這個產品包裝精美,但質量卻很差,真是一朵瘧子花。
記憶技巧(Memory Techniques):可以聯想瘧子花的外表美麗,但內在卻有毒,類似于虛偽的人或事物。可以通過與美麗但有毒的植物進行聯想,如杜鵑花等。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習相關成語,如“花枝招展”、“美人計”等,以擴展對于形容外表美麗但內在不好的表達方式。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:她穿著漂亮,但是她是一個瘧子花,一點都不好。
2. 初中生:這本書封面很漂亮,但是內容很差,真是一朵瘧子花。
3. 高中生:他外表看起來很迷人,但內心卻是一個瘧子花,不值得信任。
4. 大學生:這個公司宣傳很好,但實際上是一家瘧子花公司,騙人的。
希望以上關于“瘧子花”的學習指南能夠幫助到您!如有其他問題,請隨時向我提問。