成語(Idiom):貌是心非
發(fā)音(Pronunciation):mào shì xīn fēi
基本含義(Basic Meaning):外表看起來好像是這樣,但實際上并不是這樣。
詳細解釋(Detailed Explanation):這個成語指的是外表和內(nèi)心不一致,表面上看起來是某種狀態(tài)或者情感,但實際上內(nèi)心卻并不是這樣。它強調(diào)了外表和內(nèi)心之間的差異和矛盾。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于形容人的言行和表情與內(nèi)心真實想法不符,也可以用于形容事物的真實情況與外表表象不符。
故事起源(Story Origin):《史記·卷十九·蘇秦列傳》中記載了蘇秦和張儀兩位戰(zhàn)國時期的著名縱橫家之間的故事。蘇秦曾經(jīng)以貌美和才華出眾而聞名,但實際上他的心思卻常常不在政治上。他的表面行為和他的內(nèi)心想法之間的差異,正是這個成語的來源。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):這個成語由四個漢字組成,其中“貌”表示外表,是形容詞,“是”表示是,是動詞,“心”表示內(nèi)心,是名詞,“非”表示不是,是動詞。
例句(Example Sentences):
1. 他的微笑雖然燦爛,但我知道其中的貌是心非。
2. 這個產(chǎn)品的廣告宣傳很吸引人,但實際上質(zhì)量卻很差,真是貌是心非。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶來記憶這個成語??梢韵胂笠粋€人穿著華麗的衣服,但他的內(nèi)心卻充滿了不滿和不快。這個形象可以幫助記憶這個成語的意思。
延伸學習(Extended Learning):了解更多關(guān)于中國成語和俗語的用法和意義,可以閱讀相關(guān)的書籍或者參加相關(guān)的課程。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他雖然說他會幫我做作業(yè),但他其實沒有做,真是貌是心非。
2. 初中生:這個同學表面上很友好,但實際上他心里并不喜歡我,真是貌是心非。
3. 高中生:老師表面上對我們很嚴厲,但實際上他心里很關(guān)心我們,真是貌是心非。
4. 大學生:這個政治家表面上說要為人民做事,但實際上他只是為了自己的利益,真是貌是心非。