成語(Idiom):碰一鼻子灰
發音(Pronunciation):pèng yī bí zi huī
基本含義(Basic Meaning):碰到挫折或失敗,受到打擊或挫敗。
詳細解釋(Detailed Explanation):碰一鼻子灰是一個表示遭到失敗或受挫的成語。它形象地比喻遇到困難或挑戰時,以失敗告終,沒有達到預期的目標。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語可以用來形容在學習、工作、生活等方面遇到挫折或失敗的情況。比如,你參加了一個考試,但沒有通過,你可以說自己“碰了一鼻子灰”。
故事起源(Story Origin):這個成語的故事起源于民間傳說。相傳有一個叫做李白的詩人,他非常自信地說自己可以喝下長江的水。于是他去了長江邊,結果一口氣喝了下去,卻被水嗆得咳嗽不止,非常尷尬。從此,人們用“碰一鼻子灰”來形容遭受失敗或受挫的情況。
成語結構(Structure of the Idiom):這個成語由“碰”、“一”、“鼻子”和“灰”四個詞組成。其中,“碰”表示遭遇到,意味著碰到了什么;“一”是一個數量詞,表示一次;“鼻子”指的是人的鼻子;“灰”表示灰塵或失敗。
例句(Example Sentences):
1. 他努力準備了很久,但最后還是碰了一鼻子灰。
2. 她的創業計劃沒有成功,她感到非常失望,碰了一鼻子灰。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過想象自己在走路時,不小心撞到了一堵墻,結果鼻子撞得青一塊紫一塊的情景來記憶這個成語。墻就象征著困難和挫折,而撞鼻子則表示遭受失敗和受挫。
延伸學習(Extended Learning):可以通過學習其他與失敗或挫折相關的成語來擴展詞匯量和理解能力。比如,“一敗涂地”、“功敗垂成”等等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生(8歲):我在比賽中碰了一鼻子灰,但我會繼續努力。
2. 初中生(14歲):我為了考試復習了很久,但最后還是碰了一鼻子灰。
3. 高中生(17歲):我參加了一個演講比賽,但沒能進入決賽,碰了一鼻子灰。
4. 大學生(20歲):我投資了一個創業項目,但最后失敗了,碰了一鼻子灰。
5. 成年人(30歲):我申請了很多工作,但都沒有成功,碰了一鼻子灰。