成語(Idiom):合作式婚姻
發音(Pronunciation):hé zuò shì hūn yīn
基本含義(Basic Meaning):指夫妻雙方在婚姻中相互合作、互相支持、互相尊重的一種婚姻關系。
詳細解釋(Detailed Explanation):合作式婚姻強調夫妻間的合作和共同努力,而不是單方面的依賴或支配。在這種婚姻中,夫妻雙方共同分擔家庭責任,相互理解和支持,共同面對生活中的困難和挑戰。
使用場景(Usage Scenarios):合作式婚姻常用于描述夫妻間良好的合作關系,強調婚姻中的相互支持和理解。可以用于夫妻關系討論、家庭生活指南等方面。
故事起源(Story Origin):合作式婚姻一詞源自中國傳統文化中對于婚姻的理念。在中國傳統觀念中,婚姻被視為兩個人共同成長和相互支持的關系,而不僅僅是個人的滿足和利益追求。合作式婚姻強調夫妻雙方共同努力,共同建設幸福的家庭。
成語結構(Structure of the Idiom):合作式婚姻由“合作式”和“婚姻”兩個詞語組成,形容詞“合作式”修飾名詞“婚姻”。
例句(Example Sentences):
1. 他們的婚姻是一個典型的合作式婚姻,彼此互相理解和支持。
2. 在合作式婚姻中,夫妻雙方共同分擔家庭責任,共同解決問題。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“合作”和“婚姻”兩個詞語聯系起來記憶,理解合作是婚姻中的重要因素。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解中國傳統婚姻觀念和文化,以及其他與婚姻相關的成語和俗語。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我的爸爸媽媽是一個合作式婚姻,他們一起照顧我。
2. 初中生:合作式婚姻是夫妻間相互理解和支持的關鍵。
3. 高中生:在現代社會中,合作式婚姻比傳統婚姻更受人們的追求和認同。