這般
這般(zhè bān)
Pronunciation: zhè bān
Basic Meaning: in this way; like this
Detailed Explanation: "這般" is used to describe and emphasize the way something is or is done. It indicates that the situation or action being referred to is done in a particular manner.
Usage Scenarios: "這般" is commonly used in written and spoken language to express how something is being done or how a situation is. It can be used to describe physical appearance, actions, emotions, or any other aspect that requires emphasis on the way it is.
Story Origin: There is no specific story origin for the idiom "這般." It is derived from the combination of the characters "這" (this) and "般" (kind; sort). Together, they form the meaning of "in this way; like this."
Structure of the Idiom: "這般" is a combination of two characters.
Example Sentences:
1. 他的表演這般精彩,讓觀眾們深深地印象。
(His performance was so wonderful that it left a deep impression on the audience.)
2. 他這般冷漠的態(tài)度讓我感到很失望。
(I felt disappointed by his indifferent attitude.)
Memory Techniques: To remember the meaning of "這般," you can imagine someone holding their hands out to demonstrate something and saying, "This is how it is done" or "This is how it looks." This visual image can help you associate the idiom with its meaning.
Extended Learning: To further understand the usage of "這般," you can explore more examples in literature, movies, or everyday conversations. Pay attention to the context in which it is used and try to use it in your own sentences to reinforce your understanding.
Example Sentences from Different Age Groups:
1. Children: 這般美麗的花兒在春天開放。
(These beautiful flowers bloom in spring.)
2. Teenagers: 他這般自信地站在舞臺上,給了我很大的鼓舞。
(His confident presence on the stage inspired me greatly.)
3. Adults: 在這個競爭激烈的社會中,只有這般努力才能獲得成功。
(In this highly competitive society, only such efforts can lead to success.)