成語(yǔ)(Idiom):月光餅
發(fā)音(Pronunciation):yuè guāng bǐng
基本含義(Basic Meaning):指沒(méi)有經(jīng)濟(jì)來(lái)源或收入,僅靠存款或貸款維持生活。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):月光餅是由“月光”和“餅”兩個(gè)詞組成的成語(yǔ)。月光指月亮的光芒,比喻沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)容或沒(méi)有持續(xù)性的東西;餅指食物,比喻收入或財(cái)富。月光餅意味著沒(méi)有經(jīng)濟(jì)來(lái)源或收入,僅靠存款或貸款維持生活。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容一個(gè)人沒(méi)有穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)來(lái)源,過(guò)度依賴存款或貸款維持生活的情況。也可以用來(lái)形容某個(gè)組織或企業(yè)沒(méi)有可持續(xù)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。
故事起源(Story Origin):月光餅這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在明代文學(xué)家馮夢(mèng)龍的小說(shuō)《喻世明言》中。故事中,有個(gè)人只有在月光下才能看到東西,因此他把月亮比作餅,意味著他靠月亮的光芒來(lái)維持生活。這個(gè)故事形象地描繪了一個(gè)人沒(méi)有經(jīng)濟(jì)來(lái)源,只能依靠存款或貸款來(lái)維持生活的情況。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主謂結(jié)構(gòu),月光為主語(yǔ),餅為謂語(yǔ)。
例句(Example Sentences):
1. 他每個(gè)月都花光了工資,現(xiàn)在只能靠月光餅維持生活。
2. 這家公司沒(méi)有穩(wěn)定的盈利來(lái)源,靠著投資者的資金就像吃月光餅一樣。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將月光餅形象地想象成一個(gè)月亮形狀的餅干,表示沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)容或持續(xù)性的東西。這樣的形象可以幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的基本含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以繼續(xù)學(xué)習(xí)其他與經(jīng)濟(jì)相關(guān)的成語(yǔ),如月光族、守株待兔等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生(7-12歲):我爸爸每個(gè)月都花光了工資,現(xiàn)在家里只能吃月光餅了。
2. 初中生(13-15歲):這個(gè)人沒(méi)有工作,只能靠存款過(guò)日子,真是個(gè)月光餅。
3. 高中生(16-18歲):這個(gè)公司沒(méi)有盈利來(lái)源,只能依靠投資者的錢,就像吃月光餅一樣。
4. 大學(xué)生(19-22歲):我剛畢業(yè),現(xiàn)在還沒(méi)有找到工作,只能靠父母給的零花錢,感覺(jué)自己成了月光餅。
5. 成年人(23歲及以上):我朋友一直沒(méi)有穩(wěn)定的工作,只能依靠存款過(guò)日子,真是個(gè)月光餅。