裱糊店
成語(Idiom):裱糊店
發(fā)音(Pronunciation):biǎo hú diàn
基本含義(Basic Meaning):指虛有其表、實際無用的店鋪或事物。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):裱糊店是由“裱糊”和“店”兩個詞組成的成語。裱糊是指將字畫等裝裱在紙或絹上,使其更加美觀。而店則表示商店或店鋪。裱糊店在這里表示表面上看起來很美觀,但實際上沒有實質(zhì)內(nèi)容或?qū)嵱脙r值的店鋪或事物。
使用場景(Usage Scenarios):裱糊店這個成語常用來形容那些外表看起來很好,但實際上沒有實際作用的事物。可以用于諷刺、批評或警示某些虛偽、浮華、只注重外表的現(xiàn)象或人物。
故事起源(Story Origin):裱糊店這個成語最早出現(xiàn)在明代文學(xué)家馮夢龍的小說《警世通言》中。故事中,有一個人開了一家裱糊店,店面裝飾得非常漂亮,但里面卻沒有任何貨物。當(dāng)有人來買東西時,店主總是以各種理由推脫,最后被揭穿了虛假。后來,人們就用“裱糊店”來形容那些表面上看起來很美觀,但實際上沒有實質(zhì)內(nèi)容或?qū)嵱脙r值的店鋪或事物。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):裱糊店的結(jié)構(gòu)是“裱糊”+“店”,表示裝飾得美觀的店鋪。
例句(Example Sentences):
1. 這個產(chǎn)品廣告做得太漂亮了,但實際上是個裱糊店,一點實用價值都沒有。
2. 別看他外表很有錢,實際上是個裱糊店,一分錢都沒有。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶來記憶裱糊店這個成語。可以想象一個店鋪外表裝飾得非常漂亮,但里面卻是空空如也,沒有任何貨物。這樣的聯(lián)想可以幫助記憶裱糊店的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多關(guān)于成語的故事和用法,可以閱讀相關(guān)的成語故事書籍或參考成語詞典。同時,也可以積累更多的成語,豐富自己的詞匯量。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他的作業(yè)寫得很漂亮,但老師發(fā)現(xiàn)只是個裱糊店,沒有實際的知識。
2. 初中生:這個游戲看起來很好玩,但實際上只是個裱糊店,玩一段時間就沒意思了。
3. 高中生:這個社團(tuán)活動的宣傳海報做得很漂亮,但實際上只是個裱糊店,沒有真正的實際效果。
4. 大學(xué)生:這個論文的外表很精美,但實際上只是個裱糊店,沒有實質(zhì)性的內(nèi)容。
希望這個關(guān)于“裱糊店”的學(xué)習(xí)指南能夠幫助你更好地理解和記憶這個成語。