哈屯
成語(Idiom):哈屯
發音(Pronunciation):hā tún
基本含義(Basic Meaning):指人們因為貪圖享受而忽視了自己的職責和義務。
詳細解釋(Detailed Explanation):哈屯這個成語源于古代蒙古語,原意是指騎馬奔跑的樣子。后來引申為人們貪圖享受而放棄自己應盡的職責和義務,形容人不負責任或不盡責的行為。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語常用于批評那些只顧自己享樂而忽視自己應盡責任的人,也可以用來形容某些團體或組織的不負責任行為。
故事起源(Story Origin):哈屯這個成語最早出現在元代的《元明清史三朝實錄》中,用于描述當時的蒙古貴族。這些貴族只顧享受自己的特權和權力,而忽視了對人民的責任和義務。因此,哈屯成為了形容這種行為的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):哈屯是一個由兩個字組成的成語,第一個字“哈”表示騎馬奔跑的樣子,第二個字“屯”表示聚集、停留的意思。
例句(Example Sentences):
1. 他整天只顧著玩樂,完全哈屯了自己的學業。
2. 這個團隊的領導只顧自己的利益,完全哈屯了團隊的發展。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“哈屯”這個成語與“哈哈大笑”聯系起來,想象一個人因為貪圖享樂而哈哈大笑,忽視了自己的職責和義務。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與責任和義務相關的成語,如“推諉責任”、“不負責任”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:他玩游戲玩得太多,完全哈屯了自己的作業。
2. 初中生:她整天只顧著看電視劇,完全哈屯了自己的學習。
3. 高中生:他只顧著追求浪漫的愛情,完全哈屯了自己的未來規劃。
4. 大學生:他只顧著玩樂,完全哈屯了自己的實習機會。
5. 成年人:她只顧著享受生活,完全哈屯了自己的家庭責任。