折札
成語(Idiom):折札
發音(Pronunciation):zhé zhá
基本含義(Basic Meaning):指人情世故中的小恩小惠。
詳細解釋(Detailed Explanation):折扎,古代用以表示感謝或示好的小禮物。現在用來形容人情世故中的小恩小惠,也可以指表達感謝或示好的行為或言辭。
使用場景(Usage Scenarios):折札常常用于形容人們在人情世故中的小恩小惠,或者表示對他人的感謝或示好。可以用于日常生活中的交往場景、商務場合或社交活動中。
故事起源(Story Origin):折札一詞最早出現在《紅樓夢》一書中,原文寫道:“你們小姐如今在外頭混,也是個掙錢的人,怎么還要我折札給你?”這里的折札指的是給人小恩小惠的禮物。后來,這個詞語逐漸被廣泛使用,并成為了一個常用的成語。
成語結構(Structure of the Idiom):折札由兩個字組成,分別是“折”和“札”。
例句(Example Sentences):
1. 他對我非常照顧,經常給我一些折札。
2. 在商務談判中,送一些小禮物可以起到折札的作用。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象自己在商務場合上送給對方一張小紙條,上面寫著“折札”,表示感謝和示好。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與人情世故相關的成語,例如“人情冷暖”、“矯揉造作”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 幼兒園學生:老師給我一顆糖,我覺得這是一種折札。
2. 小學生:同學生病了,我送了一束花去探望,希望能給他一點折札。
3. 初中生:老師對我們非常關心,經常給我們一些小禮物作為折札。
4. 高中生:在校園里,互相幫助是一種折札的表現,可以促進友誼的發展。