膚劄
成語(Idiom):膚扎
發音(Pronunciation):fū zhá
基本含義(Basic Meaning):形容人的皮膚黝黑,也用來比喻經受艱辛、勞苦的人。
詳細解釋(Detailed Explanation):膚扎是由“膚”和“扎”兩個字組成的成語。其中,“膚”指皮膚,“扎”指黝黑。這個成語原本用來形容人的皮膚因長期暴露在陽光下而變得黝黑。后來,人們將其引申為比喻經受艱辛、勞苦的人。這個成語強調了一個人勤勞耐苦的品質。
使用場景(Usage Scenarios):膚扎這個成語常用于形容農民、勞動者等經過辛勤勞作而皮膚黝黑的人。也可以用來形容經歷了困難、艱辛的人。在日常生活中,可以用來贊美那些勤勞、堅韌不拔的人。
故事起源(Story Origin):據說,膚扎這個成語的起源可以追溯到古代的北方農村。那個時候,農民們需要長時間在田地里勞作,經常暴露在陽光下,因此他們的皮膚會變得黝黑。這個成語就是從這樣的背景中產生的。
成語結構(Structure of the Idiom):膚扎是一個形容詞短語,由兩個漢字組成。
例句(Example Sentences):
1. 他是一個膚扎的農民,每天都在田地里辛勤勞作。
2. 她的膚色雖然膚扎,但是她的內心充滿了陽光和力量。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶這個成語。可以想象一個農民在田地里勞作,他的皮膚因為陽光的照射而變得黝黑,形成了膚扎的形象。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解中國農民的辛勤勞作和他們的生活方式。也可以學習其他形容人的膚色的成語,如“白皙如玉”、“黝黑如炭”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我的爺爺是一個膚扎的農民,每天都在田地里努力工作。
2. 初中生:盡管他的皮膚膚扎,但他的笑容卻是那么明亮。
3. 高中生:經過多年的努力,他的膚色已經不再膚扎,變得更加健康了。