人格化
基本解釋
◎ 人格化 réngéhuà
(1) [personalize]∶將…在人的個性中實現或體現
把我們的童年理想人格化的人
(2) [personification]∶文藝創作中常用的一種藝術手法,將動物、植物及非生物賦予人的特征,使其具有人的思想感情和行為
英文翻譯
1.anthropomorphize; personification
2.【醫】 personalization
詳細解釋
對動物、植物以及非生物賦予人的特征,使它們具有人的思想、感情和行為。是童話、寓言等文藝作品中常用的一種創作手法。 秦牧 《藝海拾貝·蜜蜂的贊美》:“我們盡可把蜜蜂人格化,為它獻上一頂桂冠。”
成語(Idiom):人格化(réngé huà)
發音(Pronunciation):rén gé huà
基本含義(Basic Meaning):指將抽象的概念、非人物的事物或物象賦予人的特征和能力。
詳細解釋(Detailed Explanation):人格化是一種修辭手法,用來將非人物的事物或抽象的概念賦予人的特征和能力,以便更好地表達和理解。通過人格化,我們可以更生動地描述和描繪事物,增強表達的感染力和形象性。
使用場景(Usage Scenarios):人格化常常出現在文學作品、演講和修辭中。它可以用來形容自然界的事物,如“大地在微笑”,也可以用來形容抽象的概念,如“時間在流逝”。
故事起源(Story Origin):人格化這個詞語最早出現在《莊子·齊物論》一文中。莊子在論述自然界萬物時,使用了人格化的手法來形容它們的特征和能力。后來,人格化逐漸成為修辭學中的重要概念,并被廣泛應用于文學創作和表達中。
成語結構(Structure of the Idiom):人格化由兩個部分組成,分別是“人格”和“化”。其中,“人格”表示將事物賦予人的特征和能力,“化”表示轉化、變化的意思。
例句(Example Sentences):
1. 大海在歡迎我們的到來。(將大海賦予了歡迎的能力)
2. 時間像一位無情的判官,它不會給予任何特殊待遇。(將時間賦予了判官的形象)
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶人格化這個詞語。可以想象一個非人物的事物或抽象的概念變身為一個具有人的形象的角色,來幫助記憶這個詞語的含義和用法。
延伸學習(Extended Learning):學習人格化還可以進一步了解其他修辭手法,如比喻、擬人等。這些修辭手法可以幫助我們更好地表達和理解各種事物。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生(8歲):花兒在微笑,好像在和我打招呼。
2. 初中生(14歲):時間在流逝,我們要珍惜每一分每一秒。
3. 高中生(17歲):大地在呼喚我們,我們應該保護環境。
4. 大學生(20歲):音樂像一位魔術師,能夠帶給我們不同的情感體驗。
希望這個關于“人格化”的學習指南能夠幫助你更好地理解和運用這個詞語。