卻來(lái)
成語(yǔ)(Idiom):卻來(lái)
發(fā)音(Pronunciation):què lái
基本含義(Basic Meaning):表示某種情況或結(jié)果與預(yù)期相反,出乎意料。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):卻來(lái)是一個(gè)由兩個(gè)漢字組成的成語(yǔ),卻意為與預(yù)期相反,來(lái)意為出現(xiàn)。卻來(lái)這個(gè)成語(yǔ)表示某種情況或結(jié)果與預(yù)期相反,出乎意料。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):卻來(lái)通常用于形容某種情況或結(jié)果出乎意料,與預(yù)期相反的情況。可以用于描述生活中的各種突發(fā)事件或意外情況。
故事起源(Story Origin):卻來(lái)這個(gè)成語(yǔ)最早出現(xiàn)在《史記·淮陰侯列傳》中。故事講述了淮陰侯劉邦在攻打城市時(shí),預(yù)計(jì)會(huì)遭到敵人的反擊。然而,敵人卻突然投降,使劉邦感到意外和驚喜。他當(dāng)時(shí)說(shuō)了一句“卻來(lái)”的話,來(lái)表達(dá)他對(duì)這種出乎意料的結(jié)果的感嘆。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):主語(yǔ) + 卻 + 動(dòng)詞 + 結(jié)果
例句(Example Sentences):
1. 我本以為考試會(huì)很難,結(jié)果卻來(lái)得很簡(jiǎn)單。
2. 昨天天氣預(yù)報(bào)說(shuō)會(huì)下雨,結(jié)果卻來(lái)了個(gè)大晴天。
3. 他本來(lái)想買(mǎi)一輛新車(chē),卻來(lái)了一輛二手車(chē)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將卻來(lái)的發(fā)音“què lái”與“卻來(lái)”的意思“與預(yù)期相反,出乎意料”進(jìn)行關(guān)聯(lián)。可以通過(guò)想象一個(gè)人原本期待著某種結(jié)果,但卻得到完全相反的結(jié)果的情景來(lái)幫助記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以通過(guò)閱讀更多關(guān)于成語(yǔ)的故事和例句,來(lái)擴(kuò)展對(duì)卻來(lái)的理解和應(yīng)用。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我本以為會(huì)考100分,結(jié)果卻來(lái)了個(gè)90分。
2. 初中生:我昨天本來(lái)想和朋友去游樂(lè)園玩,卻來(lái)了個(gè)突然的雨天。
3. 高中生:我預(yù)計(jì)這個(gè)項(xiàng)目會(huì)很順利完成,結(jié)果卻來(lái)了一個(gè)意外,導(dǎo)致進(jìn)度延遲。