紙煤兒,紙媒兒
紙煤兒(zhǐ méi er)
發音:zhǐ méi er
基本含義:紙煤兒指的是紙質煤塊,比喻虛有其表、不值一提的東西。
詳細解釋:紙煤兒這個成語中的“紙”指的是紙質的,而“煤兒”則是指煤塊。煤塊是一種非常普遍的燃料,但紙質的煤塊卻沒有任何實際的燃燒價值。因此,紙煤兒這個成語形容的是某些東西或某種行為虛有其表、毫無實質價值。
使用場景:紙煤兒這個成語常用于形容某種事物或行為沒有實際價值,只是表面上看起來有些樣子而已。可以用來批評那些只注重形式而忽略實質的人或事物。
故事起源:紙煤兒這個成語的起源并沒有明確的故事,但是它的意義和象征性使得它成為了人們常用的成語之一。
成語結構:紙煤兒的結構是“紙+名詞+兒”,其中“紙”表示形容詞,用來形容后面的名詞,而“兒”則是方言中的后綴,用來增加詞語的口語感。
例句:
1. 這個產品看起來很高級,但實際上只是個紙煤兒。
2. 他的承諾只是紙煤兒,根本靠不住。
記憶技巧:可以通過聯想記憶來記憶紙煤兒這個成語。可以想象一個紙質的煤塊,它看起來很像真的煤塊,但實際上卻沒有任何實質價值,只是個紙煤兒。
延伸學習:了解更多類似的成語,例如“紙老虎”、“紙上談兵”等,可以幫助擴展詞匯量和理解能力。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
小學生:她的承諾只是紙煤兒,不可信。
初中生:他的表演只是紙煤兒,沒有真正的實力。
高中生:這篇文章只是紙煤兒,沒有深入的研究和思考。
【版權聲明】 本文為查字典網站原創文章,版權歸查字典所有。未經許可,禁止轉載、復制或以任何其他方式使用本文內容。違法必究