洋纚
成語(Idiom):洋縛(yáng zú)
發音(Pronunciation):yáng zú
基本含義(Basic Meaning):指遠離家鄉,到異國他鄉生活或工作。
詳細解釋(Detailed Explanation):洋縛是由“洋”和“縛”兩個字組成的,其中,“洋”指的是海洋或外國,“縛”指的是束縛、約束。洋縛的意思是遠離家鄉,到異國他鄉生活或工作,感到不自在、不適應。
使用場景(Usage Scenarios):洋縛常用于描述一個人離開自己熟悉的環境,到陌生的地方生活或工作時的心理狀態。可以用來形容留學生、移民或出國工作的人在新環境中感到的不適應和困惑。
故事起源(Story Origin):洋縛這個成語的起源可以追溯到中國古代的海上貿易時期。當時,一些商人和航海家為了追求商機或冒險,離開家鄉,遠渡重洋到外國進行貿易或探險。在陌生的環境下,他們經歷了許多困難和挑戰,感受到了異國文化的差異,因此產生了洋縛這個成語。
成語結構(Structure of the Idiom):洋縛是一個由兩個漢字組成的成語,沒有特定的結構。
例句(Example Sentences):
1. 他在國外生活了很多年,深受洋縛之苦。
2. 出國留學后,她感到了強烈的洋縛,開始思念家鄉的親人和朋友。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶來記憶洋縛這個成語。可以想象自己離開家鄉,到一個陌生的國家生活,感受到了洋縛之苦。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解中國古代的海上貿易和探險活動,以及現代人在海外生活和工作的經歷。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我姐姐去了美國留學,感受到了洋縛之苦。
2. 初中生:我夢想著有一天能夠洋縛,去探索未知的世界。
3. 高中生:雖然我在國外讀書,但我不想被洋縛束縛住自己的思想。
4. 大學生:出國留學是一種洋縛,但也是一種寶貴的經歷和機會。