系蹄
成語(Idiom):系蹄
發(fā)音(Pronunciation):xì tí
基本含義(Basic Meaning):系住蹄子,指束縛、限制。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):系蹄源自古代牧民為了防止牲畜逃跑而將蹄子系住的做法。這個(gè)成語比喻限制人的行動(dòng)自由,使其不能自由發(fā)展或行動(dòng)。
使用場景(Usage Scenarios):常用于描述某人被束縛、限制、阻礙的情況,也可用來批評某個(gè)團(tuán)體或機(jī)構(gòu)內(nèi)部的不自由、不開放。
故事起源(Story Origin):相傳古代有一位農(nóng)民,他的牛經(jīng)常逃跑。為了防止牛再次逃跑,農(nóng)民決定將牛的蹄子系住。后來,人們用“系蹄”來形容被束縛、限制的情況。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)賓結(jié)構(gòu),由“系”和“蹄”兩個(gè)詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 這個(gè)體制束縛了人們的思想和創(chuàng)造力,讓他們感到像是被系蹄一樣。
2. 政府的限制措施讓企業(yè)感到被系蹄,無法自由發(fā)展。
記憶技巧(Memory Techniques):可以聯(lián)想成牛的蹄子被系住,表示被束縛、限制的意思。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與束縛、限制相關(guān)的成語,如“束手無策”、“束縛手腳”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
小學(xué)生:老師給了我們太多的作業(yè),感覺自己被系蹄了。
初中生:學(xué)校的規(guī)定限制了我們的自由,讓我們感到被系蹄。
高中生:家長的管束讓我感到被系蹄,無法自由選擇自己的興趣愛好。
大學(xué)生:社會的壓力和競爭讓我感到被系蹄,無法追求自己真正想要的事業(yè)。