打悶雷
基本解釋
[釋義]
(慣)比喻不明事情真相,心里亂猜疑。
[構(gòu)成]
動(dòng)賓式:打|悶雷
英文翻譯
1.[方] brood; leave sb. in suspense
詳細(xì)解釋
◎ 打悶雷 dǎ mènléi
[make wild guesses] [北方口語(yǔ)]∶比喻不明底細(xì),悶在心里瞎猜
山伯的腦袋瓜子里整天打悶雷。—— 錦云等《山伯》
比喻不明事情底細(xì)而悶在心里瞎猜疑。《紅樓夢(mèng)》第二六回:“多早晚才請(qǐng)我們?告訴了也省了人打悶雷。”
成語(yǔ)(Idiom):打悶雷
發(fā)音(Pronunciation):dǎ mèn léi
基本含義(Basic Meaning):形容某種事件或行為突然出現(xiàn),給人帶來(lái)驚訝、不適或困擾。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):打悶雷這個(gè)成語(yǔ)中的“打”是指雷聲,而“悶”則表示雷聲突然響起,沒(méi)有前兆。雷聲通常會(huì)給人帶來(lái)驚嚇、不適或困擾的感覺(jué),因此打悶雷用來(lái)形容某種突然發(fā)生的事件或行為,給人帶來(lái)意想不到的困擾或困惑。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容某種突然發(fā)生的事情或行為,給人帶來(lái)困擾、不適或困惑的情況。可以用來(lái)形容突然下雨、突然出現(xiàn)的問(wèn)題、突然發(fā)生的變故等意外事件。
故事起源(Story Origin):打悶雷這個(gè)成語(yǔ)的故事起源于中國(guó)古代的一個(gè)寓言故事。故事中,有一個(gè)人在行走的時(shí)候突然被雷聲嚇到,嚇得跳了起來(lái)。這個(gè)故事通過(guò)形象生動(dòng)的描寫,表達(dá)了雷聲突然響起給人帶來(lái)的驚嚇和困擾。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞 + 形容詞 + 名詞
例句(Example Sentences):
1. 今天上課的時(shí)候突然打悶雷,把所有的學(xué)生都嚇了一跳。
2. 昨晚突然打悶雷,把我嚇得一夜都沒(méi)睡好。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過(guò)想象在一個(gè)晴朗的天空下突然響起了雷聲,給人帶來(lái)驚嚇和困擾,來(lái)幫助記憶這個(gè)成語(yǔ)的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)與天氣相關(guān)的成語(yǔ),如“打雷”、“下雨”等,以擴(kuò)展詞匯和理解能力。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:今天早上突然打悶雷,我被嚇得跳了起來(lái)。
2. 初中生:下課的時(shí)候突然打悶雷,同學(xué)們都嚇得四散奔逃。
3. 高中生:我正在看電視,突然打悶雷,把電視機(jī)嚇得直接關(guān)機(jī)了。