年災月厄造句
成語(Idiom):年災月厄
發音(Pronunciation):nián zāi yuè è
基本含義(Basic Meaning):指一年中遭受多次災害和厄運的情況。
詳細解釋(Detailed Explanation):年:一年;災:災害;月:月份;厄:厄運。年災月厄形容一年中連續遭受多次災害和厄運,不幸接連不斷。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容某人或某地在短時間內遭受連續不斷的災難和困難。
故事起源(Story Origin):《左傳·昭公二十五年》記載了一個故事,春秋時期齊國的昭公遭遇連續的災害,包括旱災、蝗災、水災等,導致國家陷入困境。這個故事表達了人們對連年災害的痛苦和無奈。
成語結構(Structure of the Idiom):年災月厄由四個漢字組成,形象地表達了連續遭受災害和厄運的意思。
例句(Example Sentences):
1. 這個地區連年災害,真是年災月厄。
2. 這個家庭今年遭受了很多困難,真是年災月厄。
記憶技巧(Memory Techniques):可以用“年災月厄”四個字的諧音“念在月兒”來記憶。想象一個人在月亮下念叨自己遭受的連年災害和厄運,幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解中國歷史上發生的連年災害和厄運的事件,如黃河決堤、饑荒等,以及人們應對災害和厄運的方式和經驗。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我這個星期連續考了三門考試,真是年災月厄。
2. 初中生:這個地區連年旱災,農民們真是年災月厄。
3. 高中生:我這個月生了病、丟了手機,真是年災月厄。
4. 大學生:我找工作找了一年都沒有結果,真是年災月厄。
5. 成年人:這個家庭連續遭受了車禍、失業等不幸,真是年災月厄。
精品推薦
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃