死不開口造句
成語(Idiom):死不開口(sǐ bù kāi kǒu)
發音(Pronunciation):sǐ bù kāi kǒu
基本含義(Basic Meaning):形容人非常守口如瓶,一言不發,不肯說出實情或秘密。
詳細解釋(Detailed Explanation):這個成語中的“死”是形容詞,表示極端、絕對的意思;“不開口”指的是不說話。整個成語意味著一個人守口如瓶,無論如何都不肯說出實情或秘密。
使用場景(Usage Scenarios):這個成語通常用來形容一個人在面對審訊、調查或被迫透露秘密的情況下,堅決保持沉默,不肯說出任何信息。也可以用來形容一個人在重要場合或關鍵時刻,保持沉默,不表態或不發表意見。
故事起源(Story Origin):關于“死不開口”的具體故事起源尚不明確,但成語的意思和用法在古代文學作品中有所體現。古代中國的審判制度中,法官常常使用審訊和調查的手段來迫使犯罪嫌疑人或證人說出真相。而有些人在面對審訊時,寧愿選擇死亡也不愿意泄露任何信息,因此形成了這個成語。
成語結構(Structure of the Idiom):這個成語由四個漢字組成,結構簡單明了。
例句(Example Sentences):
1. 他被警方逮捕后,始終死不開口,不肯承認自己的罪行。
2. 在面對調查委員會的質詢時,他一直死不開口,始終保持沉默。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“死不開口”與一個人閉上嘴巴的形象聯系起來,因為“死不開口”意味著一個人守口如瓶,不肯說話。
延伸學習(Extended Learning):你可以進一步了解其他與保持沉默、守口如瓶相關的成語,例如“言不由衷”、“閉口不談”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:老師問我考試作弊的事情,我死不開口,因為我知道說謊是不對的。
2. 初中生:在班級會上,我們進行了一次投票,但有些同學死不開口,不愿意表達自己的意見。
3. 高中生:當警察詢問我目擊的車禍情況時,我死不開口,因為我不想牽涉進這個案件中去。
精品推薦
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃