流落失所造句
流落失所所有造句
成語(Idiom):流落失所
發音(Pronunciation):liú luò shī suǒ
基本含義(Basic Meaning):指人流離失所,沒有固定的居所。
詳細解釋(Detailed Explanation):形容人沒有家園,四處流浪,沒有安身之處。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來形容因戰亂、災難或其他原因而無家可歸的人,也可以用來形容失去工作、失去歸屬感的人。
故事起源(Story Origin):《史記·平津侯主父列傳》中有這樣一個故事:主父偃是戰國時期的一位政治家,他曾經在齊國擔任官職,但后來因為諫言不被接受而被貶至齊國的一個偏僻地方。主父偃在路上遇到一個農夫,農夫問他:“您為何流落失所?”主父偃回答:“我因為忠言逆耳而被貶謫到這里。”這個故事中的“流落失所”一詞就是由此而來。
成語結構(Structure of the Idiom):動賓短語,由“流落”和“失所”兩個詞組成。
例句(Example Sentences):
1. 那位老人年紀大了,流落失所,無處可歸。
2. 這些難民因為戰亂而流落失所。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“流落失所”與“無家可歸”這個近義詞聯想起來,幫助記憶這個成語的含義。
延伸學習(Extended Learning):可以了解更多與流落失所相關的成語,如“流離失所”、“漂泊無定”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
小學生:我的小貓丟了,它現在流落失所了。
初中生:戰爭使很多人流落失所,他們需要幫助。
高中生:大學畢業后,他因為找不到工作而流落失所,過著顛沛流離的生活。
精品推薦
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃