超級商務口語第8期:諒解與寬容的忠告
實例會話:
(思いやり型の忠告)
男:このごろ遅刻が多いようだけど、どこか體の具合でも悪いの?
女:申し訳ございません。これから気をつけます。
男:こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ。
女:はい。
(寛容型の忠告)
女:今回はどうも申し訳ありませんでした。
男:失敗は誰にでもある。失敗から教訓を學べばいいんだよ。
女:今後二度とこのような失敗はいたしません。
男:わかれば、それでいいんだよ。
(體諒的忠告)
男:你最近好像總遲到,是身體哪里不舒服嗎?
女:對不起,我今后一定注意。
男:如果因為這個導致印象不好那就太可惜了。
女:明白了。
(寬容的忠告)
女:這次真是太抱歉了。
男:誰都會失敗的,只要能從失敗中吸取教訓就好。
女:今后我絕不會再犯這樣的錯誤。
男:只要明白這一點,就有收獲。
口語策略:
與其直接批評對方「どうして遅刻したんですか」不如采取忠告的方法更為有效,這是在公司做領導工作的技巧,例如「こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ」,要體現領導的寬容,適當地給予忠告。
重要表達:
~ようだ
近頃あのやつは會社を休むことが多いようだ。近來那個家伙好像總不來上班。
~ても(でも)~
待っている間、この雑誌でも見ていてください。等候的時候,請你看看這本雜志吧。
気をつける
契約時に気をつけることがいっぱいあります。簽約時,需要注意的事項很多。
~のは~
この事業が成功したのは、みんなが力を合わせて頑張ったおかげです。事業獲得成功是大家齊心協力的結果。
~ばいい
食べる量を減らして、たくさん運動すればいいです。只要減少飲食、多運動就可以了。
二度と~ない
あんなサービスの悪いレストランには二度と行きたくない。我再也不想去那家服務不好的餐廳了。
經典用例:
このごろ會社を休むことが多いようだけど、何か悩みでもあるの。這一陣你好像總不上班,有什么煩惱嗎?
申し訳ございません。これから気をつけます。對不起,我今后會注意的。
うっかりすることは誰にでもある。これから気をつけてね。誰都會有疏忽,但今后要注意哦。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日對照天聲人語:一月語絮 造福社會
- 精選中日文對照閱讀:巖城宏之
- 精選中日文對照閱讀:冬は編み物
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節)
- 中日對照天聲人語:修修補補 文化傳承
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 精選中日文對照閱讀:ミラネーゼの奇跡
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 精選中日文對照閱讀:新しいカジュアル
- 中日對照天聲人語:冬天的恩惠
- 中日對照天聲人語:寒冷已甚 春風不遠
- 精選中日文對照閱讀:音楽を通してアジアが一つに
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 精選中日文對照閱讀:無國籍風エスニック
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 精選中日文對照閱讀:科學
- 中日對照天聲人語:往日富士
- 中日對照天聲人語:互聯網絡 時代希望
- 精選中日文對照閱讀:宗左近
- 精選中日文對照閱讀:素材のコーディネート
- 精選中日文對照閱讀:ユニークなマーケット
- 中日對照天聲人語:超越日本 世界第二
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 中日對照天聲人語:頑石無腿 只能清走
- 精選中日文對照閱讀:ヴァケーション
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 中日對照天聲人語:雪國天堂 青春舞動
- 中日對照天聲人語:諾貝爾獎 振奮人心
- 精選中日文對照閱讀:誠意あればこそ
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 中日對照天聲人語:善意雖小 意義深遠
- 中日對照天聲人語:外來文化 為我所用
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 中日對照天聲人語:民主主義 再遭重創
- 精選中日文對照閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 精選中日文對照閱讀:グラマラス&セクシー
- 中日對照天聲人語:騰飛的中國
- 精選中日文對照閱讀:クサマトリックス
- 中日對照天聲人語:埃及時局 何去何從
- 精選中日文對照閱讀:コーディネート
- 精選中日文對照閱讀:師走の風物詩
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 中日對照天聲人語:造車大師 與世長辭
- 中日對照天聲人語:茉莉花革命
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 精選中日文對照閱讀:事故の歴史展示館
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 精選中日文對照閱讀:パーティー
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 精選中日文對照閱讀:貓がいた
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 中日對照天聲人語:兔年如兔 跳躍前行
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:から家庭がみえる
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 精選中日文對照閱讀:透けて見えるような
- 精選中日文對照閱讀:ダイエットの基本(減肥的根本)
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 精選中日文對照閱讀:海千山千樓
- 中日對照天聲人語:酒后駕車 危害無窮
- 精選中日文對照閱讀:「奇跡」
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
- 精選中日文對照閱讀:不作為の詐欺
- 精選中日文對照閱讀:湯たんぽ
- 中日對照天聲人語:小生靈也有大智慧
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 精選中日文對照閱讀:國寶の劣化
精品推薦
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課