公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>超級商務口語第39期:無奈不得不妥協

超級商務口語第39期:無奈不得不妥協

  實例會話:

  男:佐藤さん、おはようございます。

  女:おはようございます。田中さん、どうして昨日の企畫會議に來なかったんですか。

  男:取引先から戻る途中に、車が故障してしまったんです。ところで、例の企畫については、どうなりましたか。

  女:全員賛成ということで、來月から実施することになりました。

  男:あれ、佐藤さんはその企畫に反対していたのではないか。

  女:それはそうですけど、昨日の會議では、全員賛成というムードになってくると、その企畫にまだ検討の余地があると思っていても、言葉にできなかったの。

  男:そうですか。しかたがないよね。反対といっても何の意味もないし。

  女:そうですね。

  男:佐藤,早上好。

  女:早上好。田中,你怎么沒參加昨天的會議啊?

  男:我從客戶那邊回來的路上汽車出了故障。對了,那個企劃案怎么樣了?

  女:說是全票通過,下個月要開始實施了。

  男:咦,佐藤,你不是反對那個企劃案嗎?

  女:話雖如此,但是在昨天的會議上,大家都很贊成,我雖然覺得還應該再研究一下,但是沒能說出口。

  男:是嗎?真是沒辦法啊。即使反對也沒有什么意義。

  女:就是嘛。

  口語策略:

  日本人非常重視禮儀,送禮在日本是習以為常的,在同事的榮升、結婚、生產、生日、過節等場合都會贈送禮物,在商務交往中同樣奉行。給日本客人送一件禮物,即使是小小的紀念品,他都會銘記于心,因為它不但表明你的誠意,而且也表明彼此之間的交往已超出了商務的界限,說明你對他的友情。所以,拜訪日本客戶的時候,帶上一份小禮物是很適宜的。

  重要表達:

  ほかに

  今日は殘業に出るほかには特に何も予定はない。今天除了加班之外,沒有什么別的安排。

  ~ならば、~

  この機會を逃すならば、もう二度と彼には會えないだろう。如果你錯過這次機會,也許就再也見不到他了。

  途中(で)

  家に帰る途中(で)、居酒屋に立ち寄りました。回家的路上,順便去了小酒館。

  經典用例:

  仕方なく賛成してしまった。沒辦法,只好贊成了。

  社長の命令に従うほかにどうしようもない。除了服從社長的命令,沒有別的辦法了。

  私の提案に賛成する人は誰もいなかったので、しかたなくそのプランに賛同の意を示しました。因為沒有人贊同我的提案,沒辦法,我只好贊同那個計劃了。

  賛成するしか選択肢がないのだ。除了贊同沒有別的選擇。

  反対意見を出すと、會社にいられなくなるのではないかと感じ、しかたなく賛成しました。我覺得如果反對的話就沒有辦法在公司里待下去了,所以只好贊成。

  會議のムードが全員賛成となってくると、「ちょっと待って」と思っていても、言葉にできなかった。會議上一片全員贊成的氣氛,我雖然覺得應該說“且慢”,但是沒能說出口。

  會社の利益を優先んするならば、賛成するしかないでしょう。如果把公司的利益放在第一位的話,只能贊成了。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 改则县| 潮安县| 南澳县| 蒙山县| 奉化市| 清水河县| 黄骅市| 乐都县| 平遥县| 肇庆市| 临夏县| 西和县| 平南县| 霍邱县| 泉州市| 扶沟县| 精河县| 黄平县| 茶陵县| 砀山县| 鄂伦春自治旗| 神农架林区| 岐山县| 孟津县| 嘉兴市| 集贤县| 宣化县| 天水市| 南江县| 卫辉市| 鹿泉市| 玉门市| 怀集县| 西贡区| 凌云县| 阿城市| 竹北市| 滨海县| 工布江达县| 柘城县| 东丽区|