超級商務口語第40期:陳述反對的理由
實例會話:
男:モナード會社との合併案に対しては、合意に達せませんでした。
女:モナード會社って、例のドイツの大手會社ですよね。
男:はい。厳しい経営環境に苦しんでいる我が社にとって、モナード會社から持ちかけられた合併案は大きな機會だと上層部の方々に思われていますが。
女:じゃ、どうして合意に至らなかったんですか。
男:従業員の皆さんに反対されたの。合併によって従業員をリストラする可能性が否定できないので、社內で大騒ぎになりました。
女:そうですね。消滅會社の社員に対しては、リストラされなくても、今までの待遇より悪くなるのは避けられないことです。
男:結局、合併案は取消になってしまった。
男:針對和摩納得公司的合并案,雙方沒有達成一致意見。
女:摩納得公司,就是那個德國的大公司吧。
男:是的。公司上層認為,對于苦于經營的我們公司來說,摩納得公司提出的合并案是個絕佳的機會。
女:那么,為什么沒有達成協議呢?
男:因為職員們反對。由于合并可能會導致裁員,因此在公司內部引起了很大的騷動。
女:是啊,被合并的公司的員工即使不被裁員,也很難逃避待遇變差的命運。
男:結果,合并案就被取消了。
口語策略:
公司合并是指兩個或兩個以上的公司依照《公司法》規定的條件和程序,通過訂立合并協議,共同組成一個公司的法律行為。公司的合并可分為吸收合并和新設合并兩種形式。吸收合并是指通過將一個或一個以上的公司并入另一個公司的方式二進行公司合并的一種法律行為。新設合并是指兩個或兩個以上的公司以消滅各自的法人資格為前提而合并組成一個公司的法律行為。
重要表達:
~わけだ
彼は中國で三年間働いていたので、中國の事情にかなり詳しいわけである。他在中國工作了三年,自然對中國的情況相當熟悉了。
~に対して、~
私の質問に対して、何も答えてくれなかった。對我的提問,沒有給予任何回答。
~にとって、~
俺は子供にとって、ヒーローであり続けようと思っています。
我希望自己對孩子而言永遠是個英雄。
經典用例:
反対の原因を教えてください。請告訴我反對的理由。
以上の理由により、反対いたします。由于以上的理由,所以我反對。
生産量を増やしたら、売れ殘りになる可能性が高いから反対すると反対理由を明言していた。我明確說出反對的理由,那就是“如果增加生產量的話,很可能導致滯銷”。
以上三つの點で経費削減に反対する理由を述べました。以上三點就是我反對消減經費的理由。
メリットがないと思うので、反対です。我認為沒有益處,所以反對。
あまり効果があるとは思えないので賛成できない。我認為不會有什么成效,所以不能贊成。
経済効果が期待できないので、反対したわけである。不可能會出現經濟效果,所以反對。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:黃山紀行
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:畳について
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 象の鈍感(中日對照)
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:人造美人
- 出にくい大學(中日對照)
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 民主主義の理想(中日對照)
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:幸せな時間
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 異文化の往來(中日對照)
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 日語閱讀:日本酒
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- アルバイト(中日對照)
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日語閱讀:山の湖
- 「戀人たち」(中日對照)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:雪女
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 渡辺溫:戀(日語)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語簡歷的寫法(范文)
精品推薦
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課