中高級商務日語口語:日本的企業文化
第一課:日本的企業文化
単語:
とりくむ(取り組む)[自五]:致力於、積極從事、開展
しゅうだんいしき(集団意識)[名]:集體意識
かんしゅう(慣習)[名]:習慣
イメージ[名]:印象 [英:image]
はかる(図る)[他五]:謀求、圖謀、企圖
じゅうぎょういん(従業員)[名]:工作人員、職工
けっそくりょく(結束力)[名]:凝聚力
えんかつ(円滑)[形動]:順利
すいこう する(遂行 する)[名.他サ]:完成、貫徹、執行到底
いちいん(一因)[名]:一個原因、原因之一
じんざいいくせい(人材育成)[名]:人才培養
しょくば(職場)[名]:工作單位、工作崗位
OJT[名]:職業培訓、工作培訓
ジョブ?ローテーション[名]:日本企業對員工有計劃的工作輪換 [英:job rotation]
スムーズ[形動]:圓滑、順利、流暢 [英:smooth]
いちじょ (一助)[名]:一點幫助
QCサークル[名]:質量管理小姐 [英:Quality Control Circle]
テーマ[名]:主題、題目 [英:theme]
もうける(設ける)[他五]:擬定
りんぎせいど(稟議制度)[名]:有關人員制定議案、提交上司審批或者認可的制度
きあん する(起案 する)[名.他サ]:起草
セクション[名]:部門、課 [英:section]
とりつける(取り付ける)[他五]:使協議成立、達成
いしけってい(意思決定)[名]:決策
さんかく(參畫)[名]:參與籌劃
チームワーク[名]:配合、團隊合作 [英:team-work]
本文:
日本の企業文化
日本の企業や組織、また日本人の仕事への取り組み方には、集団意識が反映されていることが少なくない。ここでは、”共有”という言葉から、日本企業や組織などにおける特徴的なことを見てみる。
まず、個々の企業や組織に所屬する人には価値観や慣習、行動様式などの共有がある。これら"共有する価値観”は経営理念であり、この経営理念に沿って行動し、そこから企業の獨自性が創り出していく個々の企業のイメージなどが企業文化であると考えられている。企業文化は、時代や経営環境の変化に伴い変わって聞く。そして更に新しい企業文化が形成され、企業が一丸となってイメージアップを図っていくのである。
次に、會社の中においては従業員同士が空間を共有している。課長を部長などの管理職は個室を待たず、大部屋で一般社員と機を向き合わせる形で仕事を行う。このように空間を共有することは、結束力を強め、円滑に仕事を遂行させる一因にもなる。
最後に、情報の共有という點から見ると、第一に、人材育成方法として、職場で日常業務を通じて行われるOJT(On the Job Training)と異動などによって職務內容を定期的に変え、様々な仕事を経験させるジョブ?ローテーションが挙げられる。これらの方法は、一人一人の従業員に個々のことのみならず、事業全體をも把握させ、仕事の流れをスームズにさせる一助になる。第二に、QCサービスと呼ばれる小集団活動がある。これは職場の仲間が自主的に改善テーマを設けて取り組む品質管理活動であり、高品質の制品づくりや安全性の向上、サービスの質の向上に大きな役割りを果たしている、第三に、稟議制度というものがある。
これは、ある案件について擔當者がその対策や解決策を起案し、上司や関系セクションの合意を取り付けたうえで、決裁に回すというやり方である。これにより、案件のスムーズな実行が図られると同時に、関系者全員が意思決定に參加したという経営への參畫意識が持てる。
以上のように、価値観や行動様式における共有、空間の共有、そして情報の共有の根干をなすものの一つには日本人の集団意識があり、日本の企業はその集団意識を前提としたチームワークや協調性を重んじているのである。
文法學習:
~における、~において
接在名詞後面,[~における」是連體修飾,[~において]為連用修飾。相當於中文的"在......"的意思。
例:地域社會におけるボランティアの役割は大きい。
?。ㄔ诘貐^社會中,義工的作用很大。)
~に沿って
接在名詞後面。中文的基本意思為"沿著......","合乎......"。在翻譯時,可根據上下文的意思,靈活掌握。
例:計畫に沿って、準備を進めていく。
?。ò凑沼媱潱M行準備。)
~に伴い
接在名詞,或者動詞連體形的後面,表示後項的情況隨著前項情況變化而變化。中文為"伴隨......","隨著......"的意思。
例:景気の緩やかな回復に伴い、消費者の購買力も少しずつ伸びている。
?。S著經濟穩步恢復,消費者的購買力也在逐步上升。)
~一丸となる
「一丸」是"一個整體"的意思,與"となる”連用。中文可譯為"成為一體","團結一致"。
例:全社が一丸となって、経営再建に取り組む。
(全公司團結一致,致力於經營重組。)
~を図る
接在名詞後面,相當於中文"謀求"的意思。
例:社長は、社員との意見交換を図れるように、周一回のランチミーティングを提案した。
(社長為了能與社員交換意思,提議每星期召開一次午餐會議。)
~として...が挙げられる
「挙げられる」為「挙げる」的可能型,表示"可以列舉(舉出)......"的意思。整個句型中文意思為"作為......,可列舉(有)......"。
例:北京の観光名所として、萬里の長城や頤和園などが挙げられる。
?。ㄗ鳛楸本┯忻挠^光勝地,有萬里長城、頤和園等。)
~を通じて
接在名詞後面,主要在通過某種媒介來傳達信息,或者確立關系時使用。中文的意思是"通過......"。
例:その件は、加藤さんを通じて山田さんに伝えておきます。
?。羌峦ㄟ^加藤小姐,向山田先生傳達。)
~のみならず
接在名詞、用言連體型或者過去助動詞「た」的後面,[のみ」為助詞,是「たけ」「ばかり」的意思。[ならず」為日語古文,是「ではなく」的意思。[のみ」與「ならず」加在一起,中文可譯為"不但......,而且......",與「~だけでなく......も」的意思相同,但更多用於書面文章。
例:この不景気は、中小企業のみならず、大企業でも経費削減の必要がある。
(在當今經濟不景氣的情況下,不僅是中小企業,甚至連大企業都有必要削減經費。)
~役割を果たす
接在用言體連型,或者「名詞+の」的後面,中文是"發揮......作用"的意思。
例:東南アジアでは、香港が金融センターの役割を果たしている。
?。ㄔ跂|南亞地區,香港發揮著金融中心的作用。)
~(た)うえで
接在表示過去的助動詞「た」後面,中文為"......之後,......"的意思。
例:申込書の書き方をよく読んだうえで、記入してください。
*「うえで」接在現在式後面的話,中文表示"在......方面","在.......上"的意思。
例:今度の企畫を成功させるうえで、ぜび、みんなの協力が必要だ。
?。ㄒ惯@次計劃成功,務必需要大家的配合。)
~の根干をなす
接在名詞後面,中文為"作為基礎","成為根本"的意思。
例:自由な競爭は市場経済の根干をなす。
?。ㄗ杂筛偁幊蔀槭袌鼋洕幕A。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 雙語素材:2012年最適合女性生活的國家
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材89
- 中日精選閱讀:天下取りの塔
- 中日精選閱讀:高利貸
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材77
- 日語閱讀素材:愛の涙
- 日語閱讀素材:嬰兒誕生的感動
- 日語閱讀材料:《安妮日記》
- 中日精選閱讀:白バラの祈り
- 日語閱讀輔導素材:鼠穴
- 雙語素材:賞櫻花的傳統從何而來
- 日語閱讀素材:溫家寶總理國會演説全文
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材86
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材87
- 雙語素材:日本歌迷折千支紙鶴紀念張國榮
- 日語閱讀材料:巴別和泡沫
- 雙語素材:日本畢業季 就業率如寒冬
- 中日精選閱讀:數學五輪
- 日語閱讀材料:嬰兒郵箱
- 中日精選閱讀:『坂の上の雲』
- 中日精選閱讀:パバロッティ
- 雙語素材:《Lucky Seven》平均收視率奪冠
- 日語勵志名言警句10(中日雙語)
- 日語閱讀素材:冬と春
- 雙語:春季劇《爸爸偶像》主題曲由關8主唱
- 雙語素材:赤西受罰 日本凱旋公演取消
- 日本古代最高成就隨筆之一《徒然草》
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材90
- 日語報刊選讀素材14
- 日語閱讀素材:第九種枕頭
- 日語閱讀素材:宮沢賢治
- 日語報刊選讀素材01
- 日語考試輔導資料之閱讀專題文章42
- 小語種日語材料:一級閱讀10
- 日語報刊選讀素材04
- 日語閱讀素材:亦喜亦悲幾度秋
- 雙語素材:日本職棒開賽 中居正廣出席開球式
- 日語報刊選讀素材03
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材88
- 中日精選閱讀: 書の至寶
- 雙語素材:漫畫《夏雪密會》7月將動畫化
- 中日精選閱讀:外國語
- 雙語素材:日本的女兒節
- 雙語素材:Kis-My-Ft2首張專輯銷量奪冠
- 中日精選閱讀:海千山千樓
- 日語閱讀材料:神圣舞臺
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材82
- 雙語素材:草彅剛談“人生重來”
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材79
- 日語閱讀材料:警察習氣
- 雙語素材:日本應屆畢業生選工作的六個步驟
- 日語閱讀素材:「是非、遊びに來てください」の理解
- 雙語素材:怎樣提高工作能力
- 日語閱讀材料:舞臺即戰場
- 中日精選閱讀:延命治療
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材83
- 你做對了嗎?防曬相關知識的再認識
- 日語閱讀素材:“楽隊”的味道
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材84
- 鮮為人知的圣岳奇景:富士山三大不可思議
- 中日精選閱讀:から家庭がみえる
- 日語報刊選讀素材05
- 日語閱讀素材:女主人とめしつかいの女たち
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材80
- 日語閱讀材料:火星探測
- 日語閱讀素材:待ち時間を短くする方法
- 日語報刊選讀素材15
- 雙語素材:《上鎖之室》舉行制作發表會 主題曲由嵐主唱
- 雙語素材:Kis-My-Ft2乘船參加新歌發行活動
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材76
- 中日精選閱讀:インフレとデフレ
- 日語閱讀素材:蝴蝶效應
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材85
- 中日精選閱讀: 漁師
- 日語閱讀素材:第二屆中國人日語作文比賽頒獎大會
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材81
- 中日精選閱讀:読書
- 日語學習:日本物價很高嗎?看在日外國人怎么說
- 日語報刊選讀素材02
- 日語閱讀材料:勞動問題
精品推薦
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課