公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>商務日語必備口語:無奈不得不妥協(xié)

商務日語必備口語:無奈不得不妥協(xié)

  實例會話:

  男:佐藤さん、おはようございます。

  女:おはようございます。田中さん、どうして昨日の企畫會議に來なかったんですか。

  男:取引先から戻る途中に、車が故障してしまったんです。ところで、例の企畫については、どうなりましたか。

  女:全員賛成ということで、來月から実施することになりました。

  男:あれ、佐藤さんはその企畫に反対していたのではないか。

  女:それはそうですけど、昨日の會議では、全員賛成というムードになってくると、その企畫にまだ検討の余地があると思っていても、言葉にできなかったの。

  男:そうですか。しかたがないよね。反対といっても何の意味もないし。

  女:そうですね。

  男:佐藤,早上好。

  女:早上好。田中,你怎么沒參加昨天的會議啊?

  男:我從客戶那邊回來的路上汽車出了故障。對了,那個企劃案怎么樣了?

  女:說是全票通過,下個月要開始實施了。

  男:咦,佐藤,你不是反對那個企劃案嗎?

  女:話雖如此,但是在昨天的會議上,大家都很贊成,我雖然覺得還應該再研究一下,但是沒能說出口。

  男:是嗎?真是沒辦法啊。即使反對也沒有什么意義。

  女:就是嘛。

  口語策略:

  日本人非常重視禮儀,送禮在日本是習以為常的,在同事的榮升、結婚、生產、生日、過節(jié)等場合都會贈送禮物,在商務交往中同樣奉行。給日本客人送一件禮物,即使是小小的紀念品,他都會銘記于心,因為它不但表明你的誠意,而且也表明彼此之間的交往已超出了商務的界限,說明你對他的友情。所以,拜訪日本客戶的時候,帶上一份小禮物是很適宜的。

  重要表達:

  ほかに

  今日は殘業(yè)に出るほかには特に何も予定はない。今天除了加班之外,沒有什么別的安排。

  ~ならば、~

  この機會を逃すならば、もう二度と彼には會えないだろう。如果你錯過這次機會,也許就再也見不到他了。

  途中(で)

  家に帰る途中(で)、居酒屋に立ち寄りました。回家的路上,順便去了小酒館。

  經(jīng)典用例:

  仕方なく賛成してしまった。沒辦法,只好贊成了。

  社長の命令に従うほかにどうしようもない。除了服從社長的命令,沒有別的辦法了。

  私の提案に賛成する人は誰もいなかったので、しかたなくそのプランに賛同の意を示しました。因為沒有人贊同我的提案,沒辦法,我只好贊同那個計劃了。

  賛成するしか選択肢がないのだ。除了贊同沒有別的選擇。

  反対意見を出すと、會社にいられなくなるのではないかと感じ、しかたなく賛成しました。我覺得如果反對的話就沒有辦法在公司里待下去了,所以只好贊成。

  會議のムードが全員賛成となってくると、「ちょっと待って」と思っていても、言葉にできなかった。會議上一片全員贊成的氣氛,我雖然覺得應該說“且慢”,但是沒能說出口。

  會社の利益を優(yōu)先んするならば、賛成するしかないでしょう。如果把公司的利益放在第一位的話,只能贊成了。

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 突泉县| 西平县| 扎赉特旗| 河南省| 肥城市| 朔州市| 德庆县| 长葛市| 全南县| 晴隆县| 通州市| 卢龙县| 阿勒泰市| 灵武市| 博爱县| 汉沽区| 南漳县| 江永县| 通许县| 青阳县| 博爱县| 行唐县| 柞水县| 峨眉山市| 应城市| 临城县| 县级市| 灌南县| 万山特区| 宜都市| 永吉县| 黄龙县| 泗阳县| 南木林县| 浦县| 瓦房店市| 崇州市| 连城县| 安国市| 济阳县| 山丹县|