公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>容易出錯的日語表現(xiàn)三

容易出錯的日語表現(xiàn)三

  「~にとって」と「~に対して」

  「歐米人に対して漢字は難しい」「子供に対して友達(dá)と遊ぶことは大切だ」のように、「~にとって」と言うべきところで「~に対して」と言ってしまうくせが、外國人によく見受けられます。

  どちらも使えるようにみえる場合でも、両者の機(jī)能は、はっきり違っています。例えば、a「選手にとって厳しい監(jiān)督」と、b「選手に対して厳しい監(jiān)督」とを比べてみると、aは「厳しい」が選手側(cè)の受ける感覚であるのに対し、bは「厳しい」が監(jiān)督側(cè)の性質(zhì)を表しているように思えます。また、a「子供にとって有害な図書」とb「子供に対して有害な図書」とを比べると、表している內(nèi)容は同じでも、aは子供が害を受ける図書、bは子供に害を與える図書、と言っている印象を受けます。そのような違いは、どこから生まれてくるのでしょう。

  「XにとってY」と言うとき、Xは、Yのように感じる主體です。したがって、「學(xué)生にとって嬉しい」「日本にとって重大問題だ」のように、Xには、感情や利害関係をもちうる、人?國?団體などに関係する名詞が入ります。また、Yには、狀態(tài)を表す述語が入ります。

  一方、「Xに対してY」と言うとき、Xは、Yという動作や意識などが向かう対象です。「學(xué)生に対して優(yōu)しい」「日本に対して抗議する」のほか「市の建物に対して卵を投げる」「応援に対して感謝する」など、Xには人?國?団體ばかりでなく、物や事柄などを表す名詞が來ます。また、Yには、狀態(tài)を表す述語、動作を表す述語の雙方が入ります。

  教室での練習(xí)の際、「XにとってY」については「XがYのように感じる」という意味関係が理解できるような例文を多く出すと分かりやすいでしょう。Yに入る述語は先に挙げた例のほか、「分かる」「さみしい」「重要だ」「有利だ」「恩人だ」など。また、「Xに対してY」については「Xに向かってYのようにする」という意味関係が分かる例文を出します。Yに入るのは、先の例のほか「答える」「手を振る」「冷たい」「満足だ」などなど。

  両者は、中國語で言い表すときにはどちらも「対」という同じ語を使うため混同しやすい、といったことも頭に入れておく必要があるでしょう。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 台南市| 渭南市| 内乡县| 乐都县| 垣曲县| 涞源县| 铜山县| 华池县| 房产| 杭锦旗| 睢宁县| 南开区| 斗六市| 高邑县| 措勤县| 岑溪市| 浠水县| 郧西县| 合肥市| 徐州市| 亚东县| 瓮安县| 平度市| 乌审旗| 马尔康县| 瑞丽市| 大理市| 惠安县| 五原县| 宣汉县| 漯河市| 平陆县| 贞丰县| 富阳市| 镇原县| 赣州市| 稷山县| 涟源市| 乌海市| 绥江县| 天台县|