公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語どうも的用法

日語どうも的用法

  在日常生活里, 經(jīng)常會(huì)聽到這個(gè)「どうも」它音節(jié)短、易學(xué)、易記, 在應(yīng)該表示感謝、或者應(yīng)該表示道歉的場(chǎng)合, 只要說一聲「どうも」, 總可以在一定程度上得到對(duì)方的理解, 因而很受初學(xué)者的歡迎, 因此初學(xué)者用不了多久, 這個(gè)「どうも」就朗朗地上口了。

  為什么「どうも」既可以表示道歉, 又可以表示感謝呢?以漢語為母語的我們 光是從「どうも」這個(gè)詞語的字面構(gòu)成就不難理解?!袱嗓Α瓜喈?dāng)漢語“怎么”, 「も」的意思是“也”,組合起來, 意思就是“怎么也”。 而 森本哲郎 先生給「どうも」下的定義是“說話人表達(dá)的意志不受條件如何的限制?!边@正是漢語“怎么也”的含意。在「どうも」這個(gè)副詞的各種用法中, 都不難用“怎么也”去理解「どうも」的含意。

  ①用作寒暄語。是表示“實(shí)在”或“很”的意思。

  ☆どうも ありがとう。(多謝。)

  ☆どうも すみません。(太抱歉啦。)

  ☆どうも 失禮しました。(太對(duì)不起啦。)

  ☆どうも お久しぶりです。(久違啦。)

  ☆どうも お邪魔しました。(太打攪?yán)?。?/p>

  ☆どうも お疲れさまでした。(太受累啦。)

  上述寒暄語, 在具體的語言場(chǎng)合下, 就是把 どうも 后面的話語省略, 在意義上也不會(huì)發(fā)生誤解, 于是, 這個(gè)副詞就獨(dú)當(dāng)一面, 作為寒暄語使用了。在日語里,省略的表達(dá)方式很常見, 可以說這也是日語的一個(gè)特點(diǎn)。由于日本是單一民族, 具有同一的文化背景, 彼此的生活習(xí)慣相同, 價(jià)值觀和考慮問題的方法大同小異, 因此省略的是什么內(nèi)容, 彼此不言而喻。

  日本人受佛教禪宗「不立文字」的影響, 在語言上崇尚曖昧, 追求“以心傳心”。這個(gè)「どうも」真是豐富多采。它不僅可以表示“感謝”“對(duì)不起”“請(qǐng)?jiān)彙?;而且,在熟人見面時(shí), 彼此可以使用「どうも」打招呼,分手時(shí)也常是說:「じゃ、どうも。」 上述的「どうも」, 把表示見面的喜悅、把表示占用了對(duì)方時(shí)間的歉意, 甚至把表示剛才多有失禮等的含意都承擔(dān)起來了。兩位久別重逢的朋友見面時(shí)說的「や、どうも。」表達(dá)了驚喜之情。遇見熟人, 也有把這個(gè)寒暄語加以重迭, 說: 「どうも、どうも?!沟?, 從而, 說話人把見面的喜悅和由于未能盡興歡談的遺憾都寄托在這個(gè) 「どうも、どうも?!?上了??傊?根據(jù)使用的場(chǎng)合, 彼此的關(guān)系, 以及使用的語調(diào)和表情,這個(gè)表達(dá)說話人感情的寒暄語, 給了聽話人很大的想像空間, 盡可以讓對(duì)方浮想聯(lián)翩了。只是要注意,這是個(gè)語氣隨便的說法,在鄭重的場(chǎng)合,表示“衷心”的感謝,或者, 表示“誠摯”的道歉時(shí), 不宜使用。還有, 口譯人員對(duì)于這個(gè)寒暄語,在他不知道語言背景時(shí)也很傷腦筋,例如, 「昨日はどうも?!?這句話是表示“感謝”呢, 還是表示“抱歉”呢?

 ?、?「どうも」除了上述社交上的用法之外, 還有和否定的表達(dá)方式相呼應(yīng), 用于表達(dá)否定的感覺或判斷的用法, 意思就是“怎么也”“不管怎樣”。例如,

  ☆どうも、うまく説明できない。(怎么也說不清楚。)

  ☆いくら考えても、どうもよく分からない。(怎么想也想不明白。)

  ☆何回も練習(xí)したが、どうも上手に話せない。(雖然練習(xí)了多少次, 但是, 怎么也說不好。)

  ☆ずいぶんいろいろやってみたが、どうもうまくできない。(雖然試了一回又一回, 但是, 怎么也做不好。)

  表達(dá)否定的感覺或判斷, 當(dāng)否定的內(nèi)容沒有必要作確切的表達(dá)時(shí), 可以只用 「どうも」 表達(dá)。這時(shí), 要注意語調(diào), 不能說得像在寒暄語中那樣的輕快, 而是要用遲疑、徐緩和稍 稍拖長(zhǎng)的語調(diào)。例如, 被問到不太知道的事情時(shí), 可以用這種語調(diào), 這樣地回答:「私はどうも…?!贡粏柕綄W(xué)習(xí)或工作等的進(jìn)展如何時(shí), 就用這種語調(diào)回答說:「どうもねえ…?!梗?表示進(jìn)步不大, 甚至根本不行。

  ③此外, 「どうも」 還可以和表示推測(cè)的用語搭配, 用來表達(dá)沒有明確根據(jù)的隱約判斷 意思是“總覺得”(←“怎么也”)。例如,

  ☆年のせいか、最近は、どうも疲れやすい。(上了年紀(jì)的原因吧?最近總覺得容易感到疲勞。)

  ☆彼の言うことは、どうも噓らしい。(他說的話, 我總覺得似乎是謊話。)

  ☆それが、どうもそうではないような気がします。(我總覺得那不是那么回事。)

  ☆どうも見たことがある人だと思った。(總覺得那個(gè)人好像見過。)

  ☆明日は、どうも雨らしい。(明天似乎要下雨。)

  ☆友達(dá)の家を訪ねました。途中で、どうも道に迷ったようです。本當(dāng)に困りました。(去朋友家拜訪, 中途總覺得走錯(cuò)了道, 那時(shí)好為難。)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 崇文区| 资中县| 兰坪| 曲阜市| 宕昌县| 山西省| 禹州市| 盐边县| 江津市| 广南县| 肥乡县| 扎赉特旗| 临清市| 汉寿县| 犍为县| 社旗县| 古蔺县| 利津县| 宁津县| 武义县| 永嘉县| 平定县| 西青区| 车致| 泾川县| 聂拉木县| 琼海市| 漯河市| 涞源县| 陆川县| 如皋市| 罗城| 林芝县| 松原市| 临夏市| 杨浦区| 岑巩县| 宁化县| 宽城| 剑河县| 和顺县|