日語語態小結(二)
被動態有4種類型:
1,在主動句中賓語是人或動物時:
主動句: 「先生が學生を褒めた。」“老師表揚了學生。”
被動句:「學生は先生に褒められた。」“學生被老師表揚了。”
在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+られる)。
又如:主動句: 「貓が魚を食べてしまった。」“貓把魚吃掉了。”
被動句:「魚は貓に食べられてしまった。」“魚被貓吃掉了。”
2,在主動句中的賓語是帶有以人做定語的事物時:
主動句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄壞了我的表。”
被動句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄壞了表。”
在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句賓語的定語部分變成了主語,用「は」表示;賓語保留;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。
又如:主動句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
“在公共汽車里,旁邊的人踩了我的腳。”
被動句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
“在公共汽車里,我被旁邊的人踩了腳。”
3,主動句的主語可以忽略,賓語是非人物時(多用于活動):
主動句:「學校は8時から會議を開きました。」
“學校從8時起開會。”
被動句:「會議は8時から(學校によって)開かれました。」
“會議(由學校主持)從8時開始。”
在這一類被動句中,主動句的主語一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。
又如:主動句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
“弄不清楚,在何時何地,誰創造了諺語。”
被動句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
“弄不清楚諺語是在何時何地,被誰創造的。”
4,自動詞的被動式:
有部分自動詞,可以用被動式表示,這種情況只用在主語受到損失的情況下,多用來說明后面動作或狀態的原因。
主動句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因為下雨了,所以感冒了。”
被動句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因為被雨淋了,所以感冒了。”
如果主語沒有受到損失,就不能用自動詞的被動式。如:
主動句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,樹變綠了。”
又如:主動句:「友達が來て、楽しく遊んだ。」
“朋友來了,我們玩得很開心。”
被動句:「友達に來られて、宿題ができなかった。」
“朋友來了,害得我沒有完成作業。”
自動詞的被動式的使用范圍很受局限,不是任何自動詞都可以變成被動式的。下面再舉幾個例子:
「父に死なれて、進學をあきらめ、就職した。」
“父親去世了,我只好放棄升學,而參加工作。”
「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」
“孩子哭了一晚上,害得我沒有睡好覺。”
日語中較多地使用被動式,但在中文中則多主動形式,所以在翻譯中不一定全譯成被動句,可以根據情況譯成主動句。但是特別要注意被動和主動的關系,千萬不要譯錯了。[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第300講
- 精選中日文對照閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 商務日語信函范文:咨詢函(2)
- 【早安日語】第270講
- 【早安日語】第281講
- 【早安日語】第85講
- 商務日語信函范文:承諾信(4)
- 【早安日語】第303講
- 商務日語信函范文:咨詢函(12)
- 【早安日語】第271講
- 【早安日語】第282講
- 【早安日語】第88講
- 日語詩歌:夢物語
- 【早安日語】第95講
- 【早安日語】第278講
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 【早安日語】第293講
- 【早安日語】第272講
- 看日語博客學日語寫作:街上到處都有圣誕的氣氛
- 日本職場的商務禮儀1(中)
- 【早安日語】第327講
- 【早安日語】第94講
- 商務日語信函范文:咨詢函(21)
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 商務日語信函范文:禮狀4
- 【早安日語】第290講
- 日本人の自然観(一)
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 【早安日語】第319講
- 【早安日語】第96講
- 【早安日語】第268講
- 【早安日語】第302講
- 【早安日語】第301講
- 看日語博客學日語寫作:「夫婦」
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 透過“聲音”感知世界
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 【早安日語】第311講
- 【早安日語】第98講
- 【早安日語】第310講
- 商務日語信函范文:咨詢函(3)
- 【早安日語】第291講
- 【早安日語】第317講
- 【早安日語】第283講
- 【早安日語】第87講
- 【早安日語】第292講
- 【早安日語】第285講
- 【早安日語】第280講
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 【早安日語】第84講
- 【早安日語】第279講
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 【早安日語】第273講
- 看日語博客學日語寫作:鬼嫁?!
- 【早安日語】第274講
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 【早安日語】第324講
- 看日語博客學日語寫作:大人っで辛いよ~
- 商務日語信函范文:通知函(4)
- 【早安日語】第86講
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 【早安日語】第284講
- 【早安日語】第277講
- 【早安日語】第275講
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 看日語博客學日語寫作:今年の五月
- 【早安日語】第97講
- 看日語博客學日語寫作:本気でなんにか欲しいなの?
- 【早安日語】第318講
- 【早安日語】第312講
- 【早安日語】第313講
- 【早安日語】第269講
- 商務日語信函范文:通知函(13)
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 【早安日語】第320講
- 中日對照:獅子的氣味
- 【早安日語】第276講
- 看日語博客學日語寫作:人の性格で人生を決める!
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 【早安日語】第296講
精品推薦
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課