公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”

日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”

  「大きなお世話」和 “很大的幫助”在對大力幫助、關懷自己的人表示衷心感謝時,以下五個例句中的哪一句最貼切呢?

  1.たくさんお世話になりました。

  2.多くのお世話になりました。

  3.大きいお世話になりました。

  4.大きなお世話になりました。

  5.たいへんお世話になりました。

  這五個例句在語法上都沒有問題,但是實際上能夠表達自己的謝意的只有第五句。

  「お世話」是“幫助”“援助”“照顧”的意思。「お世話になりました」是「お世話を受けました」的習慣語表達方式,意為“得到了您的幫助”。

  例句1不能說有很大幫助,但是不自然。例句2使用了「多くの」(很多)一詞,在含義上與1基本相同。只是「たくさん」(很多)是副詞,不修飾「お世話」而修飾「なりました」,因而多數、多量的意思不與「お世話」這一名詞直接相連,所以,例句1顯得生硬、不自然。例句2設計到「お世話」的數量,而「お世話」這一名詞的大小、多少僅是一個印象上的問題,因此,與表示數量多少、規模大小的詞匯連在一起使用也使人感到生硬。

  例句1使人感到不自然也與「たくさん」一詞的原意有關。例句3、4不貼切的原因也在于此。其中例句4出現了很大的錯誤。請看下面一段會話。

  一位外國留學生結束了在日本的留學生活即將啟程回國,他在機場與指導教授話別:(A:學生,B:指導教授)

  A;先生、この四年間、公私ともにいろいろご指導いただき、本當にありがとうございました。(老師,四年來,我在學業和個人生活兩方面都得到了您的許多指導,非常感謝。)

  B:よくがんばったね。ひとえに努力の賜物だよ。國に帰ってからは、留學の成果を存分に発揮されることを期待しているよ。がんばりなさい(不簡單啊!這是你一心努力的結果。希望你回國以后,充分發揮出留學的成果。再接再厲!)

  A:先生、本當に大きなお世話になりました。先生のことは一生忘れません。(老師,你真是多管閑事,我終生難忘。)

  B:? ? ?

  為什么留學生A的話讓B教授無言以對呢?原因就在A說出了「大きなお世話」。「大きなお世話」與“很大的幫助”根本不同。「大きなお世話」意為不愿意別人插手、插嘴干涉過問自己的事情。

  例如:

  甲:君は安月給だから、僕がおごるよ。(你的工資低,我請你吧!)

  乙:大きなお世話だよ!そのくらいの金、僕だって持っているよ!(不用你操心!這點錢,我還是有的!)

  甲:この辭書、字が小さくて読みづらいね。(這辭典,字太小了,看不清楚啊。)

  乙:もう年だからね。(是啊,你已經上了年紀啦!)

  甲:大きなお世話だ!(用不著你插嘴,多管閑事!)

  所以,本來就沒「大きなお世話になりました」這種說法。如果說出「大きなお世話だ」,意思結實「そんなことするな(不要那樣做)」 的意思。所以在留學生那個例句中才會出現那樣的笑話。

  為了幫助大家更好的使用「お世話」,我們在下面簡單的歸納以下:

  1.需要幫助的時候,お世話になります。/お世話(を)かけます。

  2.得到幫助、表示感謝時,お世話になりました/お世話(を)かけました。/お世話様でした。

  3.被人說了令人討厭的話后的反應,大きなお世話だ!/余計なお世話だ!

  4.「世話を焼く」表示盡心盡力照顧別人。

  5.「世話がない」表示叫人絕望、沒辦法。

  6.「世話が焼ける」表示需要幫助,很費事。

  7.「世話する」表示介紹給人機會。

  8.「世話をする」表示介紹、幫助。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 兴海县| 鹿泉市| 沭阳县| 水城县| 隆化县| 开原市| 高碑店市| 德阳市| 涿州市| 无锡市| 金华市| 沁阳市| 桂林市| 温宿县| 工布江达县| 双城市| 呼伦贝尔市| 静宁县| 佛冈县| 老河口市| 江陵县| 漳平市| 鞍山市| 天津市| 深圳市| 邹城市| 通许县| 抚松县| 龙胜| 大渡口区| 鹿邑县| 乡宁县| 宁德市| 安顺市| 平潭县| 巴马| 鲁山县| 吴忠市| 宁乡县| 巴彦淖尔市| 调兵山市|