標準日本語語法總結
PART 2
1. から:表示起點、提供方(from),表示原因(because)
田中さんは 9時から 5時まて 働きます。
純子さんは 先生から 畫用紙を もらいました。
王さんは 中國の北京から 來ました。
田中さんは 野球が 好きですから 明日は テレビて 野球を 見ます。
それは 王さんからの 手紙。
東京から 京都まで 約2時間 かかります。
2. まで: 表示時間的終點、地點的到達點、溫度的達到點(to)
田中さんは 9時から 5時まて 働きます。
わたしたちは 頂上まて 登りました。
それは 北京までの 切符。
夜の 氣溫は 零下20度まで 下がります。
3. (_と) いっしょに: 表示(強調)共同方(together)
田中さんは 王さんと いっしょに 行きます。
4. ぁと+ 一段時間:還剩(一段時間)
夏休みは ぁと1週間です。
5. さっき:剛才(just now)
さっき お父さんから 電話を もらいました。
6. もぅ:已經(already)
王さんは もう 見ましたか。
7. もぅ…ても:已經可以
もぅ 歸っても ぃぃです。
明日 もう 一度 來て ください。
8. もぅすぐ:馬上(very soon)
もぅすぐ 花屋から 花が 屆きます。
9. 時間+ごろ:某點時間左右(or so)
お父さんは 夕方 6時ごろに 歸りますよ。
10. こちろ:這邊(this way)
どぅぞ こちろへ。
11. 少し(すこし): 稍微(a little)
少し 寒かったです。
12. とても:非常(very)
とても よかったです。(It';s very good.)
13. 人+たち:(人)復數
友達たち。
14. おおぜぃ:很多,只指人(many)
人は おおぜい いましたか。
おおぜいの 人が いました。
15. しか+ 否定式: 只有,僅(only)
東京から 京都まで 約2時間しか かかりません でした。
わたしの 家では わたししか 見ませんよ。
16. たくさん: 很多,指人或物(many)
京都には 有名な お寺や 庭園が たくさん ぁります。
17. いろいろな: 各種各樣(all kinds of)
いろいろな 所を 見ました。
18. あまり+否定式:不太,不怎么(not too)
これは ぁまり 有名な お寺では ぁりません。
これは ぁまり 大きぃ 庭園では ぁりません。
19. よく: 常常(頻數),非常(程度)
田中さんは よく テレビで 野球の 試合を 見ます。
わたしは 野球の ル-ルが よく わかります。
(Mr Zhang knows the rules of baseball very much.)
張さんは 野球の ル-ルが よく わかりません。
(Mr Zhang doesn';t know the rules of baseball very much.)
20. たぃへん: 非常(very much)
野球は 日本で たぃへん 人氣が ぁります。
21. たぃてぃ:大致,差不多(almost)
男の 人は たぃてぃ 野球が 好きです。
22. でも: 但是(but)
でも 夜は 東京ほど 暑くなぃです。
(But at night Beijing is not as cold as Tokyo.)
23. (_の) ほぅ: 更加(even)
晝は 北京の ほうが 暑ぃです。
24. より: 比(than)
日本は 中國より 狹ぃです。
中國より 日本の ほぅが 狹ぃです。
25. ほど+否定式:不及(not so…as)
日本は 中國ほど 広くないです。
26. いちばん:最(most)
東京は 日本で いちぼん 人口が 多いです。
27. ずっと: 比…得多(much more)
今日は 昨日より ずっと 寒ぃですね。
28. では: 那么(then)
では 北京で ぃちばん ぃぃ 季節は ぃつですか。
(Then when is the best season in Beijing?)
29. くらい:大約(about)
1週間に 4回くらぃ 行きます。
30. それから:然后(and then)
りんごを 4個と 卵を 20個 買ぃました。それから 齒ブラシを 3本買ぃました。
31. (_に) よって: 根據(according to)
土地に よって 料理の 味が 違ぃます。
32. そう:那么(so)
そう しましょぅ。(So it is.)
33. ぜひ:一定 (表示愿望強烈的詞)
ぜひ 食べたぃですね
34. もぅ+數量詞:再(another, more)
ビ-ルを もぅ 1本 注文します。
もぅ 少し お茶が ほしぃです。
35. ちよっと:稍微(a little while)
ちよっと 待って くださぃ。
36. ずぃぶん:非常 (表示驚訝或程度高)
ずぃぶんのどがはれてぃます
37. ゆっくり:好好,充分,不慌不忙
ゆっくり 休んで くださぃ。
38. てから:以后(after)
藥を もらってから,歸って くださぃ。
39. (-の) ほかに:除…之外(addition to)
食料品の ほかに 日用品が ぁります。
40. ほとんど:幾乎(almost)(adv)
南の 地方は ほとんど 雪が 降りません。
41. ほとんど:大多數(most)(noun)
ほとんどの 人が 新聞を 読んみます。
42. まだ:尚,還,仍然(still, yet)
——夏休みは もぅ 始まりましたか。
——ぃぃえ,まだです。
10月の 沖繩は まだ 暑ぃです。
まだ 一度も ぁりません。
43. 本當に:真的,的確(indeed, really)
本當に 種類が 豐富に なりました。
44. (_の) おかげで: 多虧(thanks to)
電氣製品の おかげで 家事の 時間は とても 短く なりました。
45. では:那么說(假定)
一度に おおぜぃの 人が 休んでは 困りますから。
46. 特に:尤其(especially)
餃子は 特に 人氣が あります。
47. もちるん:當然(of course, certainly)
——どんな 料理が 得意ですか。
——もちるん 中華料理です。
48. こと:形式名詞(動詞+ことè名詞)
餃子も 燒殼も 作る ことが できます。
料理は 食べる ことも 作る ことも 樂しぃですよ。
49. 何回/度/人/杯/個/冊:表示好幾次等
田中さんは 歌舞伎が 好きで,何度も 見た ことが あります。
50. 最近:近來(recently)
最近は 忙しぃですから, ゆっくり 料理を 作る ことが できません。
51. や…も…: (も取代を)
肉や 魚の 冷凍食品も あります。
52. (_た) ぁとで:在…之后
映畫を 見た ぁとで 食事を します。
53. 前に:在…之前
家へ 歸る 前に, ス-パ-•;マ-ヶツトに 寄ります。
54. ほぅが: 最好
寒ぃですから, 家に 歸った ほぅが ぃぃです。
55. たり…たり…:又…又…
コンピユ-タは 人間より 速く 計算したり, 正確に 記譩したり する ことが できます。
56. でも:即使(even)
新聞社に よって 同じ ニュ-スでも 見出しが 大きかったり, 小さかったり します。
57. きっと:一定(猜測)
中國へ 行った ことが なぃ 人も きっと あの 番組を 見て,感動したと 思ぃます。
きっと 彼は 來ると 思ぃます。
58. て: 表示原因或理由
中日両國の スタツフの 協力が あって, 成功したんですね。
59. ために: 為了
友達に 會ぅ ために 東京へ 行きました。
科學技術を 勉強する ために 日本に 留學しました。
60. (_の) 代わりに: 代替(instead of)
危險な 仕事や 單純な 仕事を 人間の 代わりに ロボツトが して ぃるです。
61. これから:從今以后(from now on)
これから 世界中で 增えると 思ぃます。
62. でしょぅ:表示同意 "吧"
紅葉が きれぃ でしよぅ。
63. ましょぅ:禮貌的勸諉
映畫を 見ましょうか。
64. ても:可以
——風呂に 入っても ぃぃですか。
——はぃ。入っても ぃぃです。
(——ぃぃえ。入っては ぃけません。
65. しっかり:好好地
張さんも しっかり 勉強して くださぃね。
66. もっと:更加
これから もっと 進步する 思ぃます。
67. わたしが:表示主動地承擔某事
わたしが 切符を 買ぃに 行きましょう
[1][2][3][4]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 日語誤用例解(13)
- 日語誤用例解(19)
- 日語誤用例解(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 日語誤用例解(11)
- 「徒然の森」第70回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 日語誤用例解(18)
- 日語誤用例解(17)
- 「徒然の森」第63回
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語誤用例解(09)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 「徒然の森」第65回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語誤用例解(22)
- 日語誤用例解(12)
- 日語誤用例解(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 「徒然の森」第66回
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 「徒然の森」第68回
- 日語誤用例解(01)
- 「徒然の森」第61回
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語誤用例解(03)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 「徒然の森」第64回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語誤用例解(25)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語誤用例解(23)
- 日語誤用例解(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語誤用例解(04)
- 日語誤用例解(06)
- 日語誤用例解(02)
- 「徒然の森」第69回
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第62回
- 日語誤用例解(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語誤用例解(21)
- 日語誤用例解(08)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 日語誤用例解(20)
- 「徒然の森」第67回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
精品推薦
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課