日語文法:格助詞的總結
が
最も基本的な格助詞です。動詞文·形容詞文·名詞文のすべてに使われます。
①主體存在·狀態·動き(動作)·変化などの主體
人がいる人が転ぶ雨が降る色が変わる
空が赤い桜がきれいだ
②対象(一部の述語) 「は·が文」で動詞は狀態性
英語が分かる/要る スキーができる/好きだ/上手だ
漢字が読める(複合述語 →「25.3 可能」)
スキーがしたい(複合述語 →「37.希望」)
③側面
彼女は色が白い。
このひもはちょっと長さが短い。
名詞文に使われる「が」をどう考えるかは難問です。(→ 6.1.1)
を
動詞文に特徴的な格助詞です。形容詞文·名詞文には原則として使われません。
①対象物理的·抽象的な働きかけの対象(→ 6.2.1))
本を読む 噓を言う 物を壊す 穴を掘る
人を愛する 足の骨を折る 風邪を引く
②移動の場所移動の自動詞
道を渡る 歩道を歩く
③出発點 移動の自動詞
國を離れる 部屋を出る 大學を出る
④使役の対象複合述語の対象 (→「25.2 使役」)
子供をあそばせる 人を笑わせる 腕をぶらぶらさせる
例外的に形容詞文や名詞文で使われるのは、次のような場合です。
私は彼女のような有能な人を秘書に欲しい。
今、ワープロソフトをインストール中です。(→ 2.9)
に
用法の広い格助詞です。基本的な意味は何らかの意味での「點」を示すことでしょう。
形容詞文にも多く使われます。「受身」や「使役」という「ボイス」にも使われます。
①目的地·到著點物理的·抽象的移動「へ」に近い
家に帰る 部屋に戻る いすに座る
家に呼ぶ/招待する 棚に置く/並べる 上に伸びる 天井に屆く 駅前に止める家に泊める
②存在の場所 物理的·抽象的
家にいる 結論に問題がある
この病気は子どもに多い
③対象 「到著點」と同じ方向性がある
人にかみつく人に頼る 仕事に慣れる
人に親切だ 仕事に熱中する 地理に詳しい
④相手 対象の「Nを」がある場合 「到著點」と同じ方向性がある
人にものをあげる/文句を言う/手紙を書く
⑤恩人 「Nから」とも言える
人にもらう/借りる/教わる
⑥時點 時間の一點(長くても)
2時に會う 縄文時代に発達した
⑦原因 生理的·心理的な原因が多い
物音に驚く 酒に酔う 雨に濡れる
⑧基準
親に似ている 服に合う 仕事に要る/必要だ
私には難しい この仕事に適當だ 駅に近い
⑨変化の結果
赤に変わる 病気になる
円をドルに替える 服を背広に著替える
⑩使役の対象 (→「25.2 使役」)
子供に行かせる 國に補償金を払わせる
受身の「元の文」の動作の主體(→「25.1 受身」)
親に叱られる 雨に降られる スリに財布をすられる
へ
方向を示します。用法の狹い格助詞です。到著點の「に」と重なります。
方向 行く/來る/帰る 戻す/置く
で
用法の広い格助詞で、様々な副次補語を形作ります。
①動作の場所
學校で勉強する 道で遊ぶ ベッドで寢る
②道具·手段
ペンで書く 車で通う 日本語で話す
③範囲·範囲の終わり
世界で最初だ この中で選ぶ
3時間でできる 3時で締め切る
④基準
規則で決める 日本円で千円
⑤原因·根拠
風邪で休む 聲でわかる
⑥様子
浮かない顔で はだしで
⑦主體
私のほうでやっておきます
⑧材料
木でいすを作る
と
①相互関係(→ 2.6、3.6.3、6.8)
彼と會う 話す 約束する 結婚する 等しい 同じだ
②仲間
彼と行く子供と風呂に入る
「相互関係」の方は名詞文·形容詞文·動詞文のすべてに使われます。「仲間」は
動詞文だけです。
並列助詞の「と」との違いに注意が必要です。(→「5.名詞·名詞句」)
から
基本的には何かが発するところです。
①出発點·開始點
外國から來る 部屋から出る 最初からやり直す
そこから動かす 棚から戻す
1時から始める
②相手
先輩から買う 店員から受け取る
③恩人 「に」でも言える
親からもらう 知人から借りる
④原料
牛乳からチーズを作る
⑤根拠
このことからわかる/明らかだ
⑥経由點
窓から庭に出る
⑦主體
妹から送ってきた
⑧受身の「元の文」の動作の主體
先生から譽められた(→「25.1 受身」)
まで
「から」との組み合わせで、ある範囲の終わりを示します。場所と時の場合は
「終點·終了點」と呼んでおきました。
範囲
所 東京から京都まで
時2時から3時まで朝から晩まで(一日中)
その他大金持ちから貧乏人まで(みんな)
素粒子から銀河系まで (すべてのもの)
副助詞の「まで」は別です。(→「18.副助詞」)
より
よく使われるのは比較構文です。その場合、他の格助詞とは性質が違うところが
あります。くわしくは「17.比較構文」で述べます。
①比較の基準
漢字はかなより難しい
②始點(書き言葉)
これより始める「文法辭典」より
格助詞の重なり
格助詞は基本的には相互に重ならないのですが、何ごとにも例外はあります。
範囲の「NからNまで」は「が/を/と」の前に來ることができます。
ここからが難しいのです。
5ページから8ページまでをコピ-しました。
この生地の長さは、テーブルの端から端までとちょうど合います。
ただし、次の「と」は並列助詞の「と」です。
AからBまでと、CからDまでは同じ長さです。
また、次の「と」は、連用修飾語を作るための「と」(「ゆっくりと歩く」の「と」と同じ)でしょう。
西へ西へと歩いていった。
格助詞の「と」は「が」の前に使われることがあります。何らかの動詞が暗示されます。
決勝戦は彼とがいちばん多かった。(彼と戦う/試合をする)
比較の「より」は、「が/を」以外の格助詞に接続することがあります。
(→「17.比較構文」)
家からより學校からのほうが近いです。
なお、「の」はふつう格助詞とされますが、この本では名詞と共に補語となるものを
格助詞としたので、ここでは扱いません。分類上、名前を付けるとすれば「連體助詞」
でしょうか。「が」「を」「に」以外の格助詞と自由に接続できる點でも他の格助詞と
違っています。
Nへの/での/からの/までの/との
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 日語文章閱讀:祖父母宅“お泊り”サムースクール
- 日語文章閱讀:加藤さん宅訪問(對加藤的家訪)
- 日語文章閱讀:初月給(首次工資)
- 精選中日文對照閱讀:ケヤキ
- 日語文章閱讀:正座(端正坐)
- 日語文章閱讀:11年前の子ら思い出を開封
- 日語文章閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 日語文章閱讀:足の裏(腳掌)
- 日語文章閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 精選中日文對照閱讀:アンデルセン
- 日語文章閱讀:酸素の購入(氧氣的購買)
- 日語文章閱讀:“去哪了”與“做了什么"相比
- 日語文章閱讀:未來のロボット(未來的機器人)
- 日語文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)
- 日語文章閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 日語文章閱讀:少子社會(少子社會)
- 日語文章閱讀:どんなストレスに弱い(經受不住哪種壓力)
- 日語文章閱讀:ことわざ(諺語)
- 日語文章閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日語文章閱讀:心のやすらぎ(心的安樂)
- 日本文化:紅豆年糕湯引發的戰爭
- 日語文章閱讀:日本のアニメーション(日本的動畫片)
- 日語文章閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 精選中日文對照閱讀:ふたりの科學巨人
- 日本的圣誕美食來了
- 測測你“戀愛的留戀度”
- 日語文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 日語文章閱讀:日本の教育(日本的教育)
- 日語文章閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 日語文章閱讀:日本の豊かさは本物(日語真的富裕么)
- 日語文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 精選中日文對照閱讀:論語とそろばん
- 日語文章閱讀:スピーチ(演說)
- 日語文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節的回贈
- 日語文章閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構成)
- 日語文章閱讀:日本ならではの風習 日本獨有的風習
- 日語文章閱讀:未來の生活(未來的生活)
- 日語文章閱讀:電話の種類(電話的種類)
- 日語文章閱讀:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行為的茶道)
- 日語文章閱讀:體のリズム(身體的韻律)
- 日語文章閱讀:子の語る夢を「否定しない」
- 日語文章閱讀:中國から伝わったお茶(從中國傳過來的茶)
- 日語文章閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日語文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日語文章閱讀:學校の行事(學校的活動)
- 精選中日文對照閱讀:偽裝の論理
- 精選中日文對照閱讀:四字熟語
- 日語文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節
- 日本“夫妻別姓”引爭議
- 日語文章閱讀:未來の學校(未來的學校)
- 日語文章閱讀:贈り物と手紙(禮物和書信)
- 日語文章閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 精選中日文對照閱讀:人口問題
- 關東關西日常料理差異大
- 日語文章閱讀:話すことと人間関係(講話與人類的關系)
- 日語文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日語文章閱讀:出前(外賣)
- 精選中日文對照閱讀:15の春
- 日語文章閱讀:將來の夢(將來的夢想)
- 日語文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 日語文章閱讀:天気ビジネス(天氣商務)
- 日語文章閱讀:通信販売(郵購)
- 日語文章閱讀:「少子化」という言葉
- 日語文章閱讀:お中元、お歳暮(中元節,年終送禮)
- 日語文章閱讀:電子辭書(電子辭典)
- 日語文章閱讀:招き貓(招財貓)
- 日語文章閱讀:話の順序(說話的順序)
- 精選中日文對照閱讀:線を越え
- 日語文章閱讀:食生活の変化(伙食的變化)
- 日語文章閱讀:フレックスタイム制度(彈性工作時間的制度)
- 日語文章閱讀:貯蓄(儲蓄)
- 日語文章閱讀:風呂敷(包袱皮)
- 日語文章閱讀:チップ(小費)
- 日語文章閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 日語文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語文章閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 精選中日文對照閱讀:競馬
- 精選中日文對照閱讀:建築士ら
- 精選中日文對照閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語文章閱讀:交際
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課