公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語中漢字的來歷

日語中漢字的來歷

  中日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體字。但后來兩都進行了文字改革,有的字我國簡化了,日本沒有簡化;有的字日本簡化了,我國沒有簡化。有的字兩國雖都簡化了,但簡化的卻不相同。所以要注意它們的區別。寫日語時,一定要寫日語漢字,不能寫中文的簡化漢字。

  日本政府于1946年進行了一次文字改革,規定了一些漢字作為使用的范圍,共有1850個,這叫做“當用漢字”。當用即“當前使用”或“應當使用”之意。這1850個之外的漢字不再使用,改以假名表記。但這只是政府的規定,仍還有人按習慣使用非當用漢字。1981年10月1日,日本政府又公布實行了“常用漢字表”,規定1945個常用漢字作為“一般社會生活中使用漢字的大致上的標準”。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 永泰县| 云浮市| 孙吴县| 蒙阴县| 堆龙德庆县| 鹤山市| 当涂县| 资中县| 武宁县| 文水县| 阳新县| 旅游| 孟州市| 林周县| 镇赉县| 阿合奇县| 苏尼特右旗| 阿拉尔市| 宝鸡市| 天柱县| 花莲县| 阜南县| 沁阳市| 东乌珠穆沁旗| 台中县| 阳曲县| 长岭县| 朝阳市| 镇赉县| 华池县| 永善县| 隆安县| 平安县| 柞水县| 独山县| 弥勒县| 广宁县| 寿光市| 玉林市| 盘山县| 涞水县|