日語「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的區別
お仕事はずいぶんお忙しいですね/您的工作太忙了。
はあ、明日までにかたつけなくてはならないんでね/是啊,到明天必須結束。
お茶がはいりました、一休みなさったら/茶已沏好,休息一會喝點吧。
ああ、どうもありがとうございました/那,可太謝謝了。
以上的短短的幾句會話中使用了「お茶がはいりました」這句話。「お茶がはいりました」這種表現形式在日語中及一些辭書中是根本查閱不到的。鑒于此種情況,可能有人要懷疑這句話的正確性了。有人甚至會說:「茶」是不可能自然而然由自己祈好的,因此說「お茶が」,豈不是荒唐可笑嗎?但可以肯定的說,此話并非錯誤,且不能用「お茶を入れました」來取代「お茶がはいりました」這句話。這兩句話的語用內涵不同。
顯而易見,「お茶を入れました」根據日語的語法分析,其主語當然是「私」(我)了。即我把茶沏好了。不言而喻,我沏好了茶,你就應當喝下去,不喝是沒有道理的,也是應該的。這本身就包含有「勧誘」的成分。更嚴格一點講,也包含有「強迫」之意。
讓人喝茶,固然是好心。但人家工作忙得不可開交,來不及喝口水吸支煙,你非讓他喝,他會給人一種不愉快的感覺。
「茶」的確不會自己沏好的,此種場合與自己沒關系,與對方也沒關系,什么時候想喝就喝隨其自然。因此用「お茶がはいりました」就不存在著「勧誘」、「強迫」之意。
綜上所述,「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的微妙區別便可一清二楚了。
「お茶」不僅僅表示「茶」的意思,還可以表達"歇一口氣"、"休息一會兒"等意思。如:「もうお茶だよ」(該休息一會啦),「そろそろお茶にしようか」(休息一會好嗎?)
也可以用「茶」的方式來表達你與他人的談話。如:「この辺でお茶でもいかがです」
(咱們在這兒聊聊天怎么樣?)
另外,還可以用「お茶」的表達方式,來客氣的表達宴請他人之意,如:「何もありませんがお茶に招きます。」(沒有什么好吃的,隨便吃點兒)這些都是這些話的"言外之意",即語用涵意。
還有,當嘲笑他人時,也可以用「お茶」的方式來表達,如:「お茶にする」(嘲弄人)。
當一天的工作接近尾聲,你可能會聽到下列說法:
そろそろお茶にしようか?/該休息了吧?
はい、お茶がはいりました。/是的,該休息了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 昭和元祿という大衆文化
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測
- 天地は萬物の逆旅
- 青木の出京2
- 矛 盾
- 日本の食文化
- 身處迷途的30代男
- 満を持す
- 年々歳々花相似たり
- 陽関三畳
- 天網恢々疏にして漏らさず
- 歐錦賽2016年將擴軍為24(中)
- 日本人の友達
- 廣東省內出現溫泉旅游熱
- 南美足壇驚現9歲天才神童
- 南美足壇驚現9歲天才神童(中)
- 師走、お歳暮と大晦日
- 深入日本和服(中)
- 誹謗の木
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡
- 似而非なる者
- 青木の出京
- “行人負全責” 的判決
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現(中)
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”(中)
- 身處迷途的30代男(中)
- 陶朱猗頓の富
- 日本概況21
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡(中)
- 獨眼竜
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比(中)
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 南柯の夢
- 天道是か非か
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 日本概況16
- 何の面目あってか之を見ん
- 端午節(雙語)(中)
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測(中)
- 端午節(雙語)
- 癡心歌迷午夜等候偶像
- 顰みに効う
- 日本地理之三大
- 桃源境
- 穆里尼奧首次迎來米蘭德比
- 歐錦賽2016年將擴軍為24支
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比
- 喫煙時のマナー
- アリとキリギリス
- 無用の用
- 深入日本和服
- 蟷螂の斧
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡(中)
- 日本の自然景観観光地
- 不倶戴天の讎
- 塗炭の苦しみ
- 日本概況06
- 初戀ラブレーター
- 日系企業必要な人材
- 関西弁
- “行人負全責” 的判決(中)
- 日本概況11
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎(中)
- 錦を衣て夜行くが如し
- 日本概況01
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”
- 癡心歌迷午夜等候偶像(中)
- 道聴塗説
- 輾転反側
- 廣東省內出現溫泉旅游熱(中)
- 人間萬事塞翁が馬
- 李下に冠を整さず
- 南風競わず
- 日本各縣介紹
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
精品推薦
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課