日語文法:間違えやすい日本語 か行
「か行」
「誤」 魁(かい)より始めよ 「正」 隗より始めよ
「誤」 快気炎(かいきえん) 「正」 怪気炎
怪しく感じるほどの盛んな意気。
「誤」 外交辭禮 「正」 外交辭令
「誤」 瓦壊(がかい) 「正」 瓦解
「誤」 掻き入れ時 「正」 書き入れ時
帳簿の記入が忙しくなるから。
「誤」 各位殿 「正」 各位
「誤」 學舎(がくしゃ) 「正」 學舎(まなびや)
「誤」 傘(かさ)に懸(か)かって 「正」 嵩(かさ)に懸かって
「嵩」は容積や體積のこと。量や大きさにたのんで振舞うという意味。
「誤」 かたづを飲む 「正」 かたずを飲む
「誤」 片肘(かたひじ)張る 「正」 肩肘張る
「誤」 肩を撫(な)で下ろす 「正」 胸を撫で下ろす
「誤」 価値感 「正」 価値観
「誤」 喝(かつ)を入れる 「正」 活を入れる
「誤」 かねてから/かねてより 「正」 かねて
「かねて」は「あらかじめ」「以前から」の意味だから、「より」「から」などをつけると二重表現.
「誤」 金にまかせて 「正」 金に飽(あ)かせて
「誤」 彼女に首っ引き 「正」 彼女に首っ丈(たけ)
「誤」 彼は語學に堪能(たんのう)だ。 「正」 彼は語學に堪能(かんのう)だ。
「フランス料理を堪能する」というような場合は「たんのう」と読む。
「誤」 感違い 「正」 勘違い
「誤」 勘忍袋 「正」 堪忍袋
「誤」 間髪(かんぱつ)を入れず 「正」 間髪(かん、はつ)を入れず
「誤」 完壁(かんぺき) 「正」 完璧「璧」は「たま」の意味。「完璧」は「傷のない玉」。
「誤」 効いた風なことを言う 「正」 利いた風なことを言う
「誤」 気慨を示す 「正」 気概を示す
「誤」 危機一発 「正」 危機一髪
「誤」 気骨(きこつ)が折れる仕事 「正」 気骨(きぼね)が折れる仕事
気苦労が多く、神経が疲れる仕事。
「誤」 疑心暗鬼を抱く 「正」 疑心暗鬼を生ずる
「誤」 木で花をくくる 「正」 木で鼻をくくる
「誤」 木に寄りて魚(うお)を求める 「正」 木に縁(よ)りて魚を求める
「誤」 肝入り(きもいり) 「正」 肝煎り
「誤」 肝(きも)に命じる 「正」 肝に銘じる
「肝に刻みつける」の意。
「誤」 興味深々 「正」 興味津々
「誤」 綺羅星(きらぼし)のごとく 「正」 綺羅星(きら、ほし)のごとく
「綺羅」は「きれいな衣服」の意味。
「誤」 極め付け 「正」 極め付き
極書(きわめがき)が付いている、という意味。
「誤」 金(きん)の草鞋(わらじ) 「正」 金(かね)の草鞋
「ゴールド」ではなく「金屬」の草鞋。
「誤」 口を濁(にご)す 「正」 言葉を濁す
「誤」 草木もなびく丑三つ時 「正」 草木も眠る丑三つ時
「誤」 くしの歯が抜けたよう 「正」 くしの歯が欠けたよう
「誤」 苦渋を味わう 「正」 苦渋をなめる
「誤」 口先三寸(くちさきさんずん) 「正」 舌先三寸(したさきさんずん)
「誤」 口をにごす 「正」 言葉をにごす
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語:會議開催通知
- 日語閱讀:孝明天皇
- 日語:送付狀
- 日語閱讀:いじめ問題
- 「インターネットとどう付き合うか」日語四級(非專業)作文例文(1)
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
- 日語:案內狀
- 日語:就職祝い御禮
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語:転職の挨拶
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 推薦狀
- 日語四級閱讀6
- 日語試題 二
- 日語:通知狀
- 日語:退職の挨拶
- 日語:報告書
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語:禮狀
- 望江南日譯
- 日語:応募許可依頼
- 日語閱讀:中國の祝祭日
- 日語:執筆依頼
- 日語閱讀:安靜一點吧
- 日語閱讀:論語(論語)公冶長第五
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語:斷り狀
- 日語:祝い狀
- 日語:會議議事録
- 「現代の若者のファッション」日語四級(非專業)作文例文(2)
- 日語:面接辭退
- 日語:紹介依頼
- 日語閱讀:論語(論語)八佾第三
- 人民解放軍領領南京日譯
- 日語翻譯必修日語
- 日語閱讀:論語(論語)里仁第四
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語:送別會通知
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- 日語:資料請求
- 日語:承認狀
- 日語:稟議書
- 好記得日文
- 日語:見學會御禮
- 信封寫法
- 日語閱讀:お年玉
- 日語:企畫書
- 日語:議事録
- 模擬テストとことばのせいり
- 日語:面接御禮
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 長征日譯
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 日語閱讀:爲女民兵題照日譯
- 貿易合同范文(日漢對照)
- 日語閱讀:入國手続き
- 供給與需求(中日對照)
- 日語:詫び狀
- 日語:健康診斷通知
- 日語:退職願い
- 日語:挨拶狀
- 日語閱讀:「泥雨」
- 日語:業務レポート
- 日語:依頼狀
- 水調歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 日語:アンケート依頼
- 日語:始末書
- 日語:內定御禮
- 日語:督促狀
- 日語:抗議狀
- 日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
- 日常の手紙を書く要領
- 投資格言(中日對照)
- 日語:応募書類送付
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 日語閱讀:論語(論語)為政第二
- 日語:申請書
- 日語:內定辭退
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 日語閱讀:日本遷都
精品推薦
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課