軟件日語第一課
第1課 郵件
在對日軟件開發過程中,郵件是我們與日方交流的最為重要的手段之一。
我們與客戶進行聯絡的目的包括:
解決項目中的問題;
使客戶了解項目的狀態;
使客戶了解我們。
但我們往往會忽略上述第2點和第3點。
互相了解是互相信任的基礎,互相信任是互相合作的基石,讓客戶充分了解項目的狀態,充分了解我們,不論對當前正在做的項目,還是對雙方今后的持續合作,都是非常有利的。寫好日文郵件可以讓我們在商務交往中如魚得水,從容應對各種問題。另外,使用郵件能夠讓我們將重要的交流信息形成文字,保存下來,以備今后查閱。
1 例文
田中 部長殿:
いつもお世話になっております。
NEUSOFTの張です。
沈陽ご來訪なさることで大変嬉しく思っております。
2004年度上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。
また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。
ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。
2004年下期の発注計畫については了解いたしました。
既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。
10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織體制などをそちらに送付する予定です。
では、10月21日のご來訪楽しみにしております。
以上
NEUSOFT公司商用軟件事業部
ソフトウェア開発部
電話番號:12345678
ファックス番號:87654321
ホームページ:……
2 詞匯
いつも/總是発注(はっちゅう)/訂貨
お世話になる(おせわになる) 計畫(けいかく)/計劃
/給您添麻煩了,承蒙您幫忙 了解(りょうかい)/了解
來訪(らいほう)/來訪 既存(きぞん)/原有,已有
大変(たいへん)/非常 問題(もんだい)/問題
嬉しい(うれしい)/高興うまく/好好的
上期(かみき)/上半年 改善(かいぜん)/改善
御社(おんしゃ)/貴公司拡大(かくだい)/擴大
絶大(ぜつだい)/極大,巨大チャレンジ(challenge)/挑戰
厚情(こうじょう)/厚愛 立ち向かう/面對
頂く(いただく)/接受 覚悟(かくご)/精神準備,決心,覺悟,死心
感謝(かんしゃ)/感謝 引き続き(ひきつづき)/繼續
弊社(へいしゃ)/弊公司,我們公司 委託(いたく)/委托
支援(しえん)/支援,支持 実績(じっせき)/實際業績
指導(しどう)/指導組織(そしき)/組織
提案(ていあん)/建議 體制(たいせい)/體制
プロジェクト(project)/項目 送付(そうふ)/發送
開発(かいはつ)/開發 予定(よてい)/預定
課題(かだい)/課題ソフトウェア(software)/軟件
議論(ぎろん)/議論,討論,爭論 電話番號(でんわばんごう)/電話號碼
交流(こうりゅう)/交流ファックス(fax)/傳真
ぜひ/一定,務必,必須 ホームページ(homepage)/主頁
お願い(おねがい)/拜托,請求,意愿 テスト(test)/測試,試驗
下期(しもき)/下半年
3 譯文
田中部長:
一直以來承蒙關照,我是東軟的小張。
得知您將來訪沈陽,非常高興。
2004年上半年,承蒙貴公司的關照,在此由衷地表示感謝。
同時對您多年以來給予我們的支持與指導表示感謝。
如您建議,關于開發過程中的課題,我們非常愿意跟貴公司進行探討和溝通。
另外,關于2004下半年的訂貨計劃,我們已經很清楚了。東軟商用方面將努力改善現有的問題,來迎接貴公司增加訂貨的挑戰。希望得到貴公司一如既往的支持和幫助。
10月上旬,我們將給貴公司發送2004 上半年委托實際業績,開發課題,今后的組織體制等資料。
最后,期盼您10月21日的來訪。
就此
NEUSOFT公司商用軟件事業部
軟件開發部
電話號碼:12345678
傳真號碼:87654321
主頁:……
4 語法
(1)~ております(~ています)
動詞連用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自謙形,表示對對方的尊敬)
根據前接動詞的性質及詞匯意思的不同,可以表達不同的意思。表示行動還在進行或繼續時,譯為“著”,“了”等。
A)相談に乗っております。正在參與商量。
B)試験を行っております。正在進行試驗。
(2)~を頂く
體言、形式名詞+を頂く
頂く是領受動詞,表示從別人那里得到,是もらう的自謙語。
A)本體をまだ頂いておりません。我們還沒有得到主體部分。
B)ご指導をいただきました。 得到指導了。
C)ご回答をいただきました。 得到答復了。
(3)~に対する
體言+に対する
表示行為或事物涉及的對象,具有“對于~”、“對~”、“與~相反”的意思。
A)仕事に対する責任感。對工作的責任心。
B)殘業に対する態度對加班的態度。
C)弊社に対するご支援。 對于我公司的支持。
(4)~における(~においての)
體言+における
表示事物涉及的范圍,地點。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。
A)企業における教育。企業的教育。
B)正午における気溫。 中午的氣溫。
C)開発における課題. 開發中存在的課題。
(5)~お願い申し上げます(~お願いします)
お、御(ご)+動詞連用形、以漢語為詞干的サ變動詞的詞干+申し上げる
對動作的對象表示敬意,可譯為“拜托了”。
A)資料の送付お願い申し上げます。 拜托你把資料送來。
B)これからもよろしくお願い申し上げます。 今后也請多多關照。
C)ご協力お願い申し上げます。 拜托你給予協助。
(6)~了解いたしました(~了解しました)
いたす是する的自謙語。
有了解、懂得、理解之意,可譯為“知道了”、“了解了”。
A)メールの內容を了解しました。已經了解了郵件的內容。
B)スケジュールを了解しました。 日程方面的事情,已經知道了。
C)機能の件、了解しました。 功能方面的事情,已經知道了。
5 實例
(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が擔當することになりましたので、よろしくお願いいたします。
初次見面,我是A公司B部的小李。這次的項目由我來負責,所以請多關照。
(2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。
現發送上周的進度報告書,請確認。
(3)ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には狀況を報告します。
謝謝聯絡。我們將立即著手調查原因,一有結果便與貴方聯系。最遲將于明天向貴方通報進展情況。
(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。
尚未收到幾天前向貴公司索要的資料。如果明天之內不能發過來的話,將會影響測試的進度,因此請盡快辦理。
(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。
我們已經了解貴方的請求。我們將火速與相關人員討論,并于明天與貴方聯系。
(6)Aの件について報告させて頂きます。
現就A事件進行報告。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀指導:感知春天
- 日語晨讀美文:問題をすりかえない
- 日語閱讀材料:吉村昭
- 【日本民間故事】治愈傷口的溫泉
- 日語閱讀材料:所謂政治
- 日語晨讀美文:思いつきリ息をしてみよう
- 中日雙語閱讀:移民2世
- 【日本民間故事】水無川
- 【日本民間故事】想做和尚的狐貍
- 日語晨讀美文:気持ちよい生活は挨拶から
- 日語晨讀美文:涙なみだが乾かわくまで
- 日語閱讀材料:読書と人生
- 日語晨讀美文:起こったことはもう元に戻らない
- 中日雙語閱讀:世界平和への決意
- 【日本民間故事】鯛魚妻子
- 日語閱讀輔導材料:誤爆
- 日語晨讀美文:大切なのは 自分の基準
- 日語晨讀美文: やりたいことは、焦らず、続ける
- 日語晨讀美文:思い込こみが限界げんかいを作つくる
- 日語晨讀美文:回り道が人生を豊かにする
- 日語晨讀美文:成功を測る物差し
- 【日本民間故事】落入井里的雷神
- 精選日文閱讀:懷有感激之情
- 日語晨讀美文:悩むことと考えること
- 日語晨讀美文:自分一人の時間を持とう
- 中日雙語閱讀:タバコの世界
- 日語晨讀美文:ゴールじゃなくて通過點
- 中日雙語閱讀:フジモリ元大統領
- 日語晨讀美文:自信をもつ
- 中日雙語閱讀:立冬のイチョウ
- 日語晨讀美文:自分じぶんに過大かだいな要求ようきゅうしない
- 日語晨讀美文:青せい年ねんがすべきこと
- 【日本民間故事】大力士稱山
- 日語晨讀美文:人生に眠りの時期がある
- 日語晨讀美文:優先順位
- 日語晨讀美文:獨立の勧め
- 中日雙語閱讀:風、雪、列車
- 日語晨讀美文:安全な檻の中の人生
- 【日本民間故事】供奉佛像,化險為夷
- 【日本民間故事】怪石
- 日語閱讀材料:誤算花期
- 日語晨讀美文:傷を埋めていく
- 日語閱讀指導:踏切幸吉丸
- 日語晨讀美文:出會いを待とう
- 中日雙語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語晨讀美文:突然、訪おれる至副感
- 日語閱讀材料:日本日歷
- 日語晨讀美文:自分を頼りにしよう
- 日語晨讀美文:一歩ひくと見えてくる
- 日語晨讀美文:無駄なことない
- 日語閱讀材料:塩をはこぶロバ
- 日語閱讀材料:報銷丑聞
- 日語勵志名言警句3(中日雙語)
- 日語晨讀美文:価値観を捨てる
- 【日本民間故事】供奉大黑的蘿卜
- 中日雙語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 【日本民間故事】為救村子犧牲的甚五郎
- 日語晨讀美文:完璧主義
- 日語晨讀美文:自分のスタイル
- 日語勵志名言警句2(中日雙語)
- 日語勵志名言警句4(中日雙語)
- 中日雙語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 日語晨讀美文:一人の自分
- 中日雙語閱讀:バナナ
- 日語閱讀輔導材料:紙
- 日語勵志名言警句1(中日雙語)
- 中日雙語閱讀:年賀狀
- 日語晨讀美文:ノーと言える勇気
- 日語晨讀美文:失敗だって、時には必要
- 日語晨讀美文:體にある力
- 中日雙語閱讀:「軍」や「融合」
- 日語晨讀美文:その場所に止まる
- 日語晨讀美文:別れ上手じょうずになる
- 日語閱讀指導:東京馬拉松
- 日語晨讀美文:傷心旅行の勧め
- 日語晨讀美文:自分を大切にしよう
- 日語閱讀材料:朝日戰爭
- 【日本民間故事】替身麻雀
- 日語閱讀指導:銀行的起點
- 日語晨讀美文:孤獨が開く愛の扉
- 中日雙語閱讀: ソフトとの対戦
精品推薦
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課