公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>「~ましょうか」「~ませんか」異同

「~ましょうか」「~ませんか」異同

  一、「~ましょうか」

  1.表示勸誘對(duì)方一起做某事時(shí)。

  ◎ちょっと風(fēng)が強(qiáng)くなってきましたね。そろそろ帰りましょうか。/風(fēng)有點(diǎn)變大了,我們回去吧。

  ◎夫:子供たちにお土産を買(mǎi)って帰ろうか。/給孩子們買(mǎi)點(diǎn)禮物回去吧。

   妻:そうね。何がいいかしら。/是啊,買(mǎi)什么好呢?

  ◎今晩は映畫(huà)を見(jiàn)ましょうが。今天晚上看電影吧。

  ◎A:もう4時(shí)ですね。お茶にしましょうか。已經(jīng)四點(diǎn)了,我們喝茶吧。

   B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。

  2.表示提出時(shí)。

  ◎A:暗いですね。電気をつけましょうか。/真暗呀,打開(kāi)電燈吧。

   B:ええ、お願(yuàn)いします。/好,拜托了。

  ◎A:これ、コピーしましょうか。/這個(gè),給你復(fù)印吧。

   B:いえ、いいです。後で私がしますから。/不,不用。過(guò)一會(huì)兒我自己復(fù)印。

  ◎A:駅まで迎えに行きましょうか。/到車站接你吧。

   B:いいえ、けっこです。/不,不用。

  ◎A:忙しいそうですね。手伝いしましょうか。/好像挺忙的,我來(lái)幫你吧。

   B:すみません。手伝ってください。/不好意思,那就拜托了。

  二、「~ませんか」

  1.表示邀請(qǐng)對(duì)方一起做某事時(shí)。

  ◎A:一緒にビールを飲みませんか。/一起去喝啤酒好嗎?

   B:ええ、いいですね。/嗯,好啊。

  ◎A:あした、花見(jiàn)に行きませんか。/明天一起去看櫻花好嗎?

   B:そうですね、行きましょう。/好的,一起去吧。

  ◎A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去電腦學(xué)校好嗎?

   B:そうね、私はちょっと…/嗯…,我有點(diǎn)兒不方便。

  ◎A:今晩、うちで一緒にシャブを食べませんか。/今晚在我家吃火鍋好嗎?

   B:ええ、いいですね。/嗯,好的。

  2.表示勸導(dǎo)對(duì)方進(jìn)行某種行為時(shí)。

  ◎A:土曜日、家でパーテイーをするんだけど、來(lái)ませんか。/星期六,在我家開(kāi)派對(duì),你不來(lái)嗎?

   B:いいですね。ぜひ行きます。/好呀,一定去。

  ◎おいしいかどうかわかりませんが、食べでみませんか。/不知道好不好吃,你不嘗嘗嗎?

  ◎A:上田さん、茶道に興味があるんですが。うちのクラブに入りませんか。/上田,對(duì)茶道有興趣嗎?加入我們的俱樂(lè)部吧。

   B:そうですね。1週間に1回ですか。/是啊,一周一次嗎?

  ◎A:このボランテイアの仕事、あなたもやってみませんか。/你也參加這個(gè)義務(wù)活動(dòng)吧。

   B:そうですね。/是啊。

  三、「~ましょうか」和「~ませんか」的異同

  1.相同之處

  「~ましょうか」和「~ませんか」都有表示邀請(qǐng)對(duì)方一起做某事的意思,語(yǔ)感上卻有點(diǎn)差異。

  一般邀請(qǐng)他人時(shí),可使用「行きましょうか」或「行きませんか」,但是「行きませんか」表示更積極的態(tài)度,所以非常想和對(duì)方一起同行時(shí),應(yīng)使用「一緒に行きませんか」。相反,「一緒に行きましょうか」雖然也表示邀請(qǐng)對(duì)方一起去,但它的前提是自己和對(duì)方都有要去的意愿時(shí)使用。如:

  ◎食事に行きましょうか。(いつも一緒に食事をしている同僚などに)

  因此用「~ませんか」時(shí)表現(xiàn)出積極詢問(wèn)的態(tài)度,用「~ましょうか」時(shí)則表示對(duì)方和自己都有相同的意愿。不僅如此,「~ませんか」以否定的形式提出疑問(wèn),語(yǔ)氣更柔和,更多地考慮了對(duì)方的情緒,對(duì)方想拒絕時(shí)也不會(huì)有很大的顧慮。如:

  ◎A:一緒にパソコン教室に行きませんか。/一起去電腦學(xué)校好嗎?

   B:そうね、私はちょっと…/嗯…,我有點(diǎn)兒不方便。

  2.不同之處

  下面我們看例句:

 ?。?)明日はどこへ行きましょうか(ませんか×)。/明天去哪兒?

 ?。?)今日はいつ會(huì)いましょうか(ませんか×)。/今天什么時(shí)候見(jiàn)面?

  (3)明日の遠(yuǎn)足は何時(shí)に出発しましょうか(ませんか×)。/明天的遠(yuǎn)足幾點(diǎn)出發(fā)?

 ?。?)A:明日何か予定がありますか。/明天有什么約會(huì)嗎?

  B:いいえ、べつに。/不,沒(méi)有。

  A:それじゃ、どこか行きませんか(ましょうか×)。/那么,出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)好嗎?

  B:そうですね。/好啊。

  ※從(1)(2)(3)例句中,可以看出使用疑問(wèn)詞表示邀請(qǐng)時(shí),只能用「~ましょうか」,此時(shí)不能用「~ませんか」。但如果疑問(wèn)詞后面使用不確定的輔助詞「か」來(lái)表示疑問(wèn)時(shí),只能使用「~ませんか」。如(4)。

 ?。?)このチーズ、おいしいですよ。田中さんも食べませんか。(ましょうか×)。/這個(gè)奶酪很好吃,田中你也吃吧。

 ?。?)毎週の土曜日、料理教室に通っているんだけど、あなたも勉強(qiáng)しに來(lái)ませんか(ましょうか×)。/每周六去烹飪學(xué)校,你也來(lái)吧。

 ?。?)週末にゴルフに行くんでしが、山田さんも行きませんか(ましょうか×)。/周末去打高爾夫球,山田也去吧。

  ※從(5)(6)(7)三個(gè)例句中,可以看出說(shuō)話者正在做某事或正要做某事時(shí),勸導(dǎo)對(duì)方也進(jìn)行同樣的行為,此時(shí),就不能用「~ましょうか」,只能用「~ませんか」。

  (8)ミカンを買(mǎi)ってきましょうか(ませんか×)。/買(mǎi)桔子來(lái)呀。

 ?。?)寒いですね。ストーブをつけましょうか(ませんか×)。/真冷啊。打開(kāi)火爐呀。

 ?。?0)とても疲れそうですね。わたしがタイプしましょうか(ませんか×)。/看起來(lái)很累呀。我來(lái)打字吧。

  ※(8)(9)(10)三個(gè)例句中,說(shuō)話者單方面提出要幫助對(duì)方做事,此時(shí)就不能換成「~ませんか」。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 镇宁| 阳信县| 鲜城| 汉中市| 宣城市| 麻栗坡县| 广南县| 璧山县| 赣榆县| 淮南市| 仁化县| 惠州市| 临城县| 太原市| 乌拉特后旗| 大名县| 耿马| 米脂县| 富平县| 福建省| 合水县| 雷山县| 昭觉县| 临湘市| 太康县| 泗阳县| 张家川| 沂水县| 宜良县| 安丘市| 阿巴嘎旗| 科尔| 梁平县| 天津市| 福贡县| 怀安县| 嘉定区| 阿勒泰市| 祁东县| 南汇区| 广东省|