こそあど系統
1,日語中根據說話人、聽話人與所涉及事物的距離,分成:近稱、中稱、遠稱和疑問稱(不定稱)4種(中文則分成"這""那""哪"3種)。具體地說:離說話人近的是近稱(こ);離聽話人近的是中稱(そ);離說話人、聽話人都有遠的是遠稱(あ);不清楚距離的是疑問稱(ど)。所以整個系統稱作「こそあど系統」。
2,「こそあど系統」分成代詞、連體詞和副詞,其中代詞又分成代表事物、地點和方向的代詞。不同的詞性有不同的作用和用法。
3,「こそあど系統」代詞的用法
因為這是代詞,所以可以直接代替事物、地點和方向,在句子中作各種體言成分。另外,表示方向的「こちら」還可以表示比較尊敬的身邊人物,意思是"這位",其疑問稱「どちら」加「さま」可以表示"哪一位".「こっち」和「こちら」意思相同,但是前者比后者不客氣得多,不適合使用于對長輩的談話。
「これは私の本です。」(這個是我的書。)[物主、主語]
「 私の學校はそこです。」(我的學校是那兒。)[場所、謂語]
「 あちらの建物が私たちの寮です。」(那邊的建筑物是我們的宿舍。)[方向、定語]
「こちらは松野先生です。」(這位是松野先生。)[人物、主語]
「あっちに渡ろうか。」(過那邊去吧。)[方向、補語]
「どちら様でしょうか。」(哪位呀。)[人物、謂語]
4,「こそあど系統」連體詞的用法
因為這是連體詞,所以只能作定語,后面必須緊跟體言。「こそあど系統」的連體詞有物主場所的,也有樣態的,各自形成了不同性質的定語。
「この鞄は誰のですか。」(這個書包是誰的?)[物主、主語的定語]
「どの部屋が李さんの寢室ですか。」(哪個房間是小李的寢室?)[場所、主語的定語]
「皆さんのお陰でこんな立派な作品が出來上がりました。」(靠大家的努力,創造出了這樣優秀的作品了。)[樣態、主語的定語]
「今回いらっしゃる先生はどんな方か知っていますか。」(這次新來的的老師是什么樣的人,你知道嗎?)[樣態、賓語短語中謂語的定語]
5,「こそあど系統」副詞的用法
因為這是副詞,或者是副詞性質的詞匯,所以在句中修飾用言。但是,副詞修飾用言,不象定語修飾體言那樣緊跟,有時離得比較遠,不容易找出。這里有行為副詞和2種樣態副詞。行為副詞主要說明行為是怎樣進行的;有時后面接判斷助動詞「です」表示這樣或那樣。樣態副詞表示用什么樣的方式從事某事件。其實,樣態副詞2是連體詞「この」和比況助動詞「ようだ」合在一起形成的,意思與樣態副詞1一樣,但是對別人的態度恭敬的多。所以面對尊重的人應該使用樣態副詞2.
「昨日の映畫はどうでしたか。」(昨天的電影怎樣?)[行為、與判斷助動詞結合]
「こう言えばああと言い、ああ言えばこうと言うし、本當にどうにもなりません。」(我這樣說他就那樣說,我那樣說他就這樣說,簡直一點辦法都沒有。)[樣態、修飾'言う']
「あんなに説明したのに、まだ分からないのですか。」(我那樣詳細地解釋了,你還不明白嗎?)[樣態、修飾'說明']
「このようにやっていけばいいのです。」(這樣做下去就可以了。)[樣態、修飾'やっていく']
這里還要注意:
①、小東西在說話人身邊用"こ",在聽話人身邊用"そ";但是指大東西時,離兩個人近用"こ",稍遠用"そ",很遠用"あ" .
「これはあなたのですか。」(這是你的嗎?)
「はい、それは私のです。」(是的,那是我的。)
「それもあなたのですか。」(那個也是你的嗎?)
「いいえ、これは私のではありません。」(不,這個不是我的。)
「此所は教室ですか。」(這里是教室嗎?)
「はい、此所は教室です。」(是的,這里是教室。)
「そこは浴室ですか。」(那里是浴室嗎?)
「いいえ、浴室はあそこです。」(不,浴室在那里{指更遠處}.)
②、特別注意「これ」和「この」的區別。
③、必須注意「こんな」和「こんなに」的區別。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”
- 有聲日語:いばりんぼうのさかな
- 関西弁
- 深入日本和服
- 山との出會い
- 廣東省內出現溫泉旅游熱
- 有聲日語:うしさん大忙し
- 有聲日語:さそりのおほしさま
- 日語閱讀短片(9)(中)
- 日語閱讀短篇(4)(中)
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡(中)
- 日語閱讀短片(10)(中)
- 有聲日語:ひつじさんのぬくもり
- ウサギとカメ
- 日本の自然景観観光地
- 有聲日語:大きさ比べ
- 日語閱讀短片(10)
- 穆里尼奧首次迎來米蘭德比
- “行人負全責” 的判決(中)
- 日語閱讀短片(5)(中)
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測(中)
- 昭和元祿という大衆文化
- 有聲日語:丘の上の女の子
- 日本概況16
- 朝顔の魅力
- 日本概況11
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡
- 日系企業必要な人材
- 日語閱讀短篇(3)
- 日語閱讀短片(8)(中)
- 師走、お歳暮と大晦日
- 歐錦賽2016年將擴軍為24(中)
- 廣東省內出現溫泉旅游熱(中)
- 有聲日語:乙女の祈り
- 日本の食文化
- 深入日本和服(中)
- 日語閱讀短片(5)
- 喫煙時のマナー
- 日語閱讀短片(6)
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測
- はだかの王様
- 日語閱讀短片(7)
- 日語閱讀短片(7)(中)
- “行人負全責” 的判決
- さるかに合戦
- 日語閱讀短片(6)(中)
- 日本概況21
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡(中)
- 日語閱讀短篇(2)
- 日語閱讀短片(8)
- 南美足壇驚現9歲天才神童
- 日本各縣介紹
- 日語閱讀短篇(4)
- 歐錦賽2016年將擴軍為24支
- 南美足壇驚現9歲天才神童(中)
- 有聲日語:迷子になったカニさん
- 有聲日語:かにの床屋さん
- 日本概況06
- 有聲日語:ごめんなさいが言えなくて
- 知られたくないこと
- 端午節(雙語)
- 端午節(雙語)(中)
- 若き青年の悩み
- 日語閱讀短篇(3)(中)
- 日本概況01
- 日語閱讀短片(9)
- 日語閱讀短片(11)
- 有聲日語:臆病なライオンさん
- 有聲日語:仲直りがしたいのに
- 有聲日語:ねむねむの羊
- 有聲日語:風の便りにみずがめの精霊
- 有聲日語:うしくん海への憧れ
- 日語閱讀短篇(2)(中)
- 有聲日語:谷に落ちたライオン君
- 有聲日語:少年とてんびん
- あたしは道化
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡
- 日語閱讀短片(11)(中)
- 日本地理之三大
- アリとキリギリス
- 日本の生活
精品推薦
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課