《標準日本語—中級》第1課
001 ~として...
釋義:作為....,以....的資格,以....的身份
經典原句:
留學生として日本にやってきました(作為留學生來到日本)
接續:體言+として
用法:「として」起格助詞的作用,表示某種身份,資格或立場
實例再現:
1.淡水を燃料として使うことができません(淡水不能作為燃料使用)
2.私は王さんを先輩として尊敬しています(我把小王做為前輩來尊敬)
3.富士りんごの産地として一番有名なのは煙臺です(作為富士蘋果的產地,最有名的是煙臺)
4.私は會社の代表として出席しました(我做為公司的代表出席了)
5.私は趣味として切手を集めています(我作為愛好收集郵票)
相關鏈接:
1.....としての~:修飾名詞
これは通訳としての責任です (這是作為翻譯的責任)
2....としては~:強調并限定主題
弊社(へいしゃ)としては、木村社長のご意見に賛成です(做為本社,贊成木村社長的意見)
002 ...うちに/うちは釋義:
(1)...うちに:"趁著...." "在....的時候"
(2)...うちは:".........的時候"
經典原句:
(1)大學へ通っているうちに、友達もできました(上大學期間,還結識了一些朋友)
(2)初めのうちは、失敗ばかりしていました(剛開始的時候,盡是失敗)
接續: 由于"うち"是名詞,所以前面的用言要用其連體型
①動詞,形容詞. 動詞多為"...ている"的形式,形容詞用基本型
②形容動詞的連體型(な型)
③名詞+の
用法:
(1)...うちに:表示前一個動作或狀態為發生變化的時間內(正在進行的時候),做后面的動作,相當于漢語的"趁著...." "在...的時候"
(2)....うちは:前句所涉及到的時間內持續的動作或狀態.相當于漢語的".....的時候"
實例再現:
(1)...うちに~
①テレビを見ているうちに、寢てしまった(在看電視的時候,睡著了)
②若いうちにいろいろな知識(ちしき)を勉強したほうがいいと思います(趁著年輕,想學很多知識)
③お酒を飲んでいるうちに、酔っ払い(よっぱらい)になった(在喝酒的時候成了醉漢)
(2)...うちは~
①初めのうちは失敗が多かったんですが、だんだん少なくなりました(雖然開始多次失敗,但漸漸地就減少了)
②朝のうちは曇っていますが、だんだん晴れてきました(早起的時候多云,漸漸地天晴了)
③若いうちは元気だが、だんだん疲れやすくなってくる(年輕的時候精力很好,漸漸地容易疲勞了)
003~ばかり釋義:光(是)....., 凈(是)........., 老是........
例句: 法螺(ほら)ばかり吹く 凈說大話(慣用)
接續: 體言+ばかり;用言連體+ばかり
用法: 表示某種事物在限定范圍內頻繁出現,
實例再現:
先生が持っているものは安物ばかりだ(老師有的東西凈是便宜貨)
見えるのは大水(おおみず)ばかりだ(眼前是一片洪水)
この子は遊んでばかりいる(這孩子光玩)
自分のことはばかり考え、人のことは考えない(只顧自己不管別人)
こればかりではない(不僅如此)
相關連接
(1)ばかり接動詞原形后,表示準備完了的狀態
お米は収穫(しゅうかく)を待つばかりだ(只等收大米了)[大米已經成熟,只等待收獲了]
(2)ばかり接在動詞"た形"后,表示動作剛剛發生過了.
先週、日本に來たばかりです(上周剛來日本)
004 ~以外
釋義: 以外,之外,除外
經典原句: 勉強以外のこともいろいろ相談に乗ってくださいます(學習之外的各種事,他也樂于成我斟酌)
接續:體言+以外
用法:表示在限家的某個范圍之外
實例再現:
これ以外に方法はない(除此之外,別無辦法)
係員(かかり いん)以外の人は入室(にゅうしつ)お斷(ことわ)り (非工作人員請勿入內)
順子以外に誰も行(おこな)ってはいけません(除了純子誰也不能去)
005 ~のような釋義: .....之類的,像....那樣的
例句:小説や詩のような文學作品も日本語で読んでみたいと思っています(我還想讀日文的小說,詩歌等文學作品)
接續:體言+のような+用言
用法:比況助詞"ようだ"的連體型,表示類似事物的列舉或示例.
實例再現:
蛇やサソリのような動物は嫌いです(我討厭蛇呀蝎子之類的動物)
パンダのような動物は世界でも珍しいです(像熊貓那樣的動物在世界上也是罕見的)
上海や北京のような大きい都會へ行こうと思います(想去上海和北京那樣的大城市)
相關連接:
(1)表示推測的「ようだ」
純子さんはどうも病気のようです(純子好象生病了)
(2)表示比喻的「ようだ」
まるで夢を見るようです(宛如做夢)
小説(しょうせつ)蛇(へび)都會(とかい)
006 までに/まで釋義:
(1)までに:在....之前
(2)まで:.....一直到......; 到....為止
例句:
1. 日本へ行くまでに、お土産を買います(在去日本之前,先買禮物)
2.今朝十一時まで寢てしまいました(今天早上一直睡到11點)
接續: 體言,用言連體型+まで(までに)
用法:
(1)までに:表示后面的動作發生在某一期限內的一個點上
(2)まで:表示持續的動作或范圍的終點
實例再現:
(1)までに
十二時までに帰ってきてください(請在12點前回來)
この手紙は明日の晝までに出してください(在明天中午之前,請把這封信發出去)
(2)まで
この仕事は夜までかかりました(一直工作到深夜)
朝になるまで話し合いました(一直商量到早上)
相關連接:
「までに」「まで」的區別:
因為に是表示時間點的助詞,因此までに后面的動詞一定是表示瞬間發生的動作,即:在某個點上發生的動作或狀態.
而まで后面的動詞是表示狀態持續的動詞
十二時までラジオを聞いた(聽收音機一直聽到12點)
十二時までにラジオを聞き終わった(12點之前聽完了收音機)
007~(さ)せてもらう /(さ)せていただく
釋義: 請讓我...., 我想...., 請允許我....
經典原句: では、読ませていただきます(請讓我讀一讀)
接續:動詞使役的て型+もらう/いただく
用法: (さ)せていただく是(さ)せてもらう的自謙用法.
表示說話人請求對方允許自己或自己一方的人做某事,是說話人委婉表達自己意志的說法
實例再現:
仕事を休ませてもらいました(我請假不上班)
ただいまから、ご紹介させていただきます(下面請允許我給大家介紹一下)
そろそろ失禮させていただきます(我要告辭了)
早く帰らせてもらいました(請讓<我>早些回去)
相關連接:
動詞て型+もらう/いただく,表示讓某人為自己或自己一方做某事.
學生に本を読んでもらった(讓學生讀了書)
008 ~(さ)せてください
釋義: 請允許我.....
經典原句:ぜひ呼んで感想を聞かせてください(你讀后一定要把感想講給我聽聽)
用法: 說話人想要辦到某件事而直接請求聽話人加以允許的意思
實例再現:
私にもやらせてください(請讓我干吧)
疲れたから、少し休ませてください(累了,請允許我稍稍休息一下吧)
パソコンを使わせてください(請允許我用一下電腦吧)
相關連接:
動詞て+ください:表示讓某人做某事
たくさん食べてください(請多吃點)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:三浦家の泥棒
- 最具富翁品相的人
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- 中國跨境網購增長最快
- 日語信函范文:葬禮通知
- 不景氣下取名也講究
- 經典韓語名言警語25句
- 中國網民數量占居世界首位
- 一條短信引發的意外
- 寫通知:業務提攜の通知
- 宮崎駿新作《借東西的阿麗埃蒂》
- 日本人の自然観(四)
- 日語笑話精選22
- 夏目漱石《我是貓》(2)
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 日本人の自然観(二)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(2)
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 日語笑話精選23
- 中國將成最大奢侈品消費國
- 擁有信念,感謝生活!
- 本月10日開始火車票票樣修改
- 日本人の自然観(一)
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 中日對照:人為什么肥胖
- 日本的周末打工族
- 商務日語信函范文:禮狀(4)
- 日語笑話精選26
- 姓名解析等廣告將退出熒屏
- 朝鮮拍攝電影版紅樓夢殺青
- 日本感人廣告獻給父母
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 摳門不眨眼的日本人
- 寫通知:職務交替異動の通知
- 日本年夜飯菜肴
- 日本人の自然観(三)
- 日本人の自然観(五)
- 商務日語信函范文:邀請函(3)
- 日語笑話精選 19
- 日語閱讀:麥琪的禮物(1)
- 芥川龍之介:《羅生門》(2)
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 小夜-無盡溫柔
- 日語笑話精選25
- 哪些媳婦難過婆婆關?
- 中日對照:人老了還得靠自己
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 日語生活交際會話108:參加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 夏目漱石《我是貓》(1)
- 芥川龍之介:《羅生門》(1)
- 會做家務的日本男人成新寵
- 中日對照:雨にも負けず
- “按資排輩”走向瓦解
- 日語笑話精選29
- 日語笑話精選32
- 日語生活交際會話94:まだまだ勉強不足です
- 中國人口2033年將達15億
- 商務日語信函范文:邀請函(4)
- 日語笑話精選27
- 透過“聲音”感知世界
- 中日對照:獅子的氣味
- 日語生活交際會話91:とても発音がよくなったよ
- 日語3、4級進階閱讀-127(親の方針を伝えること)
- 日語笑話精選31
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 日語笑話精選24
- 日語笑話精選30
- 日語笑話精選21
- 香港迪士尼正式動工擴建
- 中日對照:睡眠
- 日語生活交際會話92:褒め過ぎです
- 亞太網購繼續升溫
- 日語笑話精選28
- 故宮明年公布150萬件文物目錄
- 寫通知:転任の通知
- 商務日語信函范文:唁函
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 商務日語信函范文:邀請函(2)
- 寫通知:送金の通知
- 18家跨國公司地區總部落戶上海
精品推薦
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課